Текст и перевод песни Grupo Codiciado - Ni Mis Padres Saben Que Rollo
Ni Mis Padres Saben Que Rollo
My Parents Don't Even Know What's Up
Ni
mis
padres
saben
qué
rollo
conmigo
My
parents
don't
even
know
what's
up
with
me
Me
cuido
mucho,
no
tengo
amigos
I'm
careful,
I
don't
have
friends
Mi
cumpleaños,
el
año
pasado
My
birthday,
last
year
Me
la
pasé
en
que
estaba
pensando
I
spent
it
lost
in
thought
Querían
mi
pellejo
y
querían
tumbarnos
They
wanted
my
skin,
they
wanted
to
take
us
down
No
soy
malo,
tampoco
conflictivo
I'm
not
bad,
not
a
troublemaker
either
Cuido
lo
mío,
varios
conmigo
I
take
care
of
what's
mine,
several
with
me
Para
acomodarlos,
para
cuidarnos
To
keep
them
safe,
to
protect
ourselves
Somos
un
juego
la
vida
un
cuadro
We're
a
game,
life's
a
board
Ese
ajedrez
aprendí
a
jugarlo
That
chess,
I
learned
to
play
it
Cuando
menos
me
di
cuenta
Before
I
knew
it
Una
5-7
traía
en
el
cinto
I
had
a
5-7
on
my
belt
Y
atrás
un
vergal
de
tipos
And
behind
me,
a
bunch
of
guys
Defendiendo
mi
ideal
Defending
my
ideals
Varios
tiros
nos
pegamos
We
got
into
some
shootouts
Hoy
no
se
mira
tan
mal
Today
it
doesn't
look
so
bad
Y
si
lo
mando
a
la
radio
And
if
I
send
it
to
the
radio
Me
lo
van
a
censurar
They're
gonna
censor
it
Y
nos
ha
tocado
de
todo,
y
venimos
por
todo
We've
been
through
it
all,
and
we're
coming
for
it
all
Andamos
con
todo,
ahí
te
va
Beto
Sierra
We're
going
all
in,
there
you
go
Beto
Sierra
Arriba
la
mochila
pareja,
puro
Codiciado,
loco
Up
with
the
backpack
girl,
pure
Codiciado,
crazy
Ideales
que
no
son
permitidos
Ideals
that
aren't
allowed
Que
fumo
mucho,
con
mis
amigos
That
I
smoke
a
lot,
with
my
friends
Yo
estoy
mirando
y
estoy
escuchando
I'm
watching
and
I'm
listening
Somos
humildes
y
si
andan
hablando
We're
humble
and
if
they're
talking
Es
porque
no
saben
en
dónde
andamos
It's
because
they
don't
know
where
we
are
Primero
crezcan
donde
yo
he
crecido
First
grow
up
where
I
grew
up
Ya
no
se
puede,
cómo
les
explico
It's
not
possible
anymore,
how
can
I
explain
it
Yo
estoy
jugando,
yo
ya
había
pasado
I'm
playing,
I've
already
been
through
Hace
unos
años
estos
reinados
These
reigns
a
few
years
ago
Yo
sé
que
anduve
por
estos
lados
I
know
I
walked
around
these
parts
Cuando
menos
me
di
cuenta
Before
I
knew
it
Todos
querían
ser
mis
amigos
Everyone
wanted
to
be
my
friend
Y
aquí,
yo
traigo
a
los
mismos
And
here,
I
have
the
same
ones
Defendiendo
el
ideal
Defending
the
ideal
Y
así
los
muchachos
llegaron
And
that's
how
the
guys
got
A
donde
usted
no
va
a
llegar
Where
you
won't
get
Y
el
lugar
que
tienen
varios
And
the
place
that
several
have
Venimos
a
reclamar
We're
coming
to
claim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.