Grupo Codiciado - Pasajes De La Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Codiciado - Pasajes De La Vida




Pasajes De La Vida
Passages of Life
Gracias doy a la vida por la escuela que me ha dado
I thank life for the education it's given me
Chuy y mi madrecita nunca me han dejado abajo
Chuy and my mother have always supported me
Pasajes de la vida, consecuencias malas han dejado
Passages of life, bad consequences have been left
Por malas decisiones se puede ladear el barco
Due to bad decisions the boat can capsize
Ahí nomás pa' que sepan, mi familia que les quede claro
Just so you know, my family, let it be clear
Si ocupara yo un ruedo, en caliente le brincamos
If I need a ring, we'll jump in hot
Personas importantes, esposa y mis hijos adorados
Important people, my wife and children
Recuerdo que es en celos cuando anduvimos batallando
I remember when we were struggling with jealousy
Pero hoy no me quejo y no queda duda
But today, I don't complain
Que es un hombre, se levanta en la fortuna
That a man rises in fortune
Ayudar sin mirar recompensa alguna
To help without looking for a reward
Escuela tuve como hay ninguna
I had an education like no other
Pasan, pasan los años y no te das cuenta de eso
Years go by and you don't notice it
Árboles marchitados y los niños ya crecieron
Withered trees and children have grown
Un nudo en la garganta, un trago y se me viene el recuerdo
A lump in my throat, a sip and I get a memory
Las calles están solas, ya no veo niños corriendo
The streets are empty, I don't see children running anymore
Un abrazo a mi madre, a mi carnalito ahí va un consejo
A hug for my mother, a tip for my brother
Llévesela calmada, las cosas siempre a su tiempo
Take it easy, things always come in time
Pasajes de la vida, consecuencias malas han dejado
Passages of life, bad consequences have been left
Por malas decisiones se puede ladear el barco
Due to bad decisions, the boat can capsize
Pero hoy no me quejo y no queda duda
But today, I don't complain
Que es un hombre, se levanta en la fortuna
That a man rises in fortune
Ayudar sin mirar recompensa alguna
To help without looking for a reward
Escuela tuve como hay ninguna
I had an education like no other






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.