Текст и перевод песни Grupo Corporacion - Lárgate y No Vuelvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lárgate y No Vuelvas
Get Out and Don't Come Back
Dime
que
chingados
haces
Tell
me
what
the
hell
you're
doing
En
mi
puerta
a
las
3 de
la
mañana
On
my
doorstep
at
3am
Dime
si
no
te
has
cansado
de
mentir
Tell
me
if
you're
not
tired
of
lying
O
que
cirquito
te
tramas
Or
what
game
you're
playing
Me
acuerdo
que
le
decías
a
tus
amigas
I
remember
you
telling
your
friends
Que
nunca
ibas
a
rogarme
That
you
would
never
beg
me
Eso
es
lo
que
decían
las
facturas
That's
what
the
receipts
used
to
say
Que
no
ibas
a
rebajarte
y
mucho
menos
por
mi
That
you
weren't
gonna
cheapen
yourself,
and
especially
not
for
me
Así
que
lárgate
y
no
vuelvas
So
get
out
and
don't
come
back
No
seas
cínica
Don't
be
cynical
Ya
no
me
enredan
tus
palabras
Your
words
don't
ensnare
me
anymore
Son
tan
típicas
They're
so
typical
Te
trate
como
reina
I
treated
you
like
a
queen
Y
ese
fue
mi
gran
error
And
that
was
my
big
mistake
Regalo
tras
regalo
Gift
after
gift
Pa'
que
te
vieras
mejor
So
that
you
could
improve
your
appearance
Lo
que
al
final
de
cuentas
Which,
in
the
end
Hasta
me
hiciste
un
favor,
no
Has
even
done
me
a
favor,
no
No
te
tires
al
piso
Don't
throw
yourself
on
the
floor
Que
al
fin
no
tendré
compasión
Because
in
the
end,
I
won't
have
any
compassion
Que
ni
te
pase
por
la
mente
mi
perdón
Don't
even
think
about
my
forgiveness
Pues
me
dejaste
hecho
tiras
el
corazón
Because
you
left
my
heart
in
pieces
No
te
pesa
que
me
vaya
ya
tengo
la
conclusión
It
doesn't
pain
you
that
I'm
leaving,
I've
already
reached
a
conclusion
Lo
que
de
verdad
te
pesa
es
que
se
fue
tu
Santa
Claus
What
really
pains
you
is
that
your
Santa
Claus
is
gone
La
Corporación...
The
Corporation...
Así
que
lárgate
y
no
vuelvas
So
get
out
and
don't
come
back
No
seas
cínica
Don't
be
cynical
Ya
no
me
enredan
tus
palabras
Your
words
don't
ensnare
me
anymore
Son
tan
típicas
They're
so
typical
Te
trate
como
reina
I
treated
you
like
a
queen
Y
ese
fue
mi
gran
error
And
that
was
my
big
mistake
Regalo
tras
regalo
Gift
after
gift
Pa'
que
te
vieras
mejor
So
that
you
could
improve
your
appearance
Lo
que
al
final
de
cuentas
Which,
in
the
end
Hasta
me
hiciste
un
favor,
no
Has
even
done
me
a
favor,
no
No
te
tires
al
piso
Don't
throw
yourself
on
the
floor
Que
al
fin
no
tendré
compasión
Because
in
the
end,
I
won't
have
any
compassion
Que
ni
te
pase
por
la
mente
mi
perdón
Don't
even
think
about
my
forgiveness
Pues
me
dejaste
hecho
tiras
el
corazón
Because
you
left
my
heart
in
pieces
No
te
pesa
que
me
vaya
ya
tengo
la
conclusión
It
doesn't
pain
you
that
I'm
leaving,
I've
already
reached
a
conclusion
Lo
que
de
verdad
te
pesa
es
que
se
fue
tu
Santa
Claus.
What
really
pains
you
is
that
your
Santa
Claus
is
gone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Zavala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.