Grupo Delta Norteño - El Sencillito - перевод текста песни на немецкий

El Sencillito - Grupo Delta Norteñoперевод на немецкий




El Sencillito
Der Einfache
Yo soy el Lic.
Ich bin der Anwalt.
Para mi raza
Für meine Leute
Nunca me rajo y en Puebla tienen su casa
Ich kneife nie und in Puebla habt ihr euer Zuhause
Me podrán ver
Man mag mich sehen
Muy sencillito
Sehr bescheiden
No soy de marcas manejo un perfil bajito
Ich bin nicht markenbewusst, ich halte ein niedriges Profil
Un reloj Casio me verán en mi muñeca
Eine Casio-Uhr werdet ihr an meinem Handgelenk sehen
Mas la realidad es otra
Aber die Realität ist eine andere
Y billetes, me los pesan
Und Scheine, die wiegen sie mir
Viejo no estoy
Alt bin ich nicht
Soy un chavalo
Ich bin ein junger Kerl
Pero la vida me tiene bien correteado
Aber das Leben hat mich ganz schön auf Trab gehalten
De Veracruz
Aus Veracruz
Originario
Stamme ich
San Andrés, Tuxtla, ahí di mis primeros pasos
San Andrés, Tuxtla, dort machte ich meine ersten Schritte
Lo más sagrado para han sido mis padres
Das Heiligste für mich waren meine Eltern
Y mis santos ni se digan
Und meine Heiligen erst recht
Porque yo soy babalao
Denn ich bin Babalao
No soy mamón
Ich bin kein Angeber
Ni selectivo
Noch wählerisch
Mi apoyo brindó siempre para mis amigos
Meine Unterstützung biete ich immer meinen Freunden an
que hay poder
Ich weiß, ich habe Macht
Muevo mis piezas
Ich bewege meine Figuren
Y cuando quiero les armo un rompecabezas
Und wenn ich will, baue ich ihnen ein Puzzle zusammen
Yo quito y pongo más bien a mi conveniencia
Ich setze ein und entferne eher nach meinem Belieben
Satánico mis asuntos
Teuflisch meine Angelegenheiten
Romeo pa las que sean
Romeo für alle Frauen
Y ahí le va, padrino Alfa bravo
Und hier kommt's, Pate Alfa Bravo
Aquí andamos al millón
Hier sind wir top drauf
Puro Grupo Delta, compa Pablo
Nur Grupo Delta, Kumpel Pablo
Y su carnal, y-ay-ay
Und sein Bruder, y-ay-ay
Hijo de Oshun
Sohn von Oshun
Mi padre Orula
Mein Vater Orula
Abro caminos en situaciones muy duras
Ich öffne Wege in sehr schwierigen Situationen
Las gracias doy
Dank sage ich
A mi padrino
Meinem Paten
Que, desde Cuba, México él ha recorrido
Der von Kuba aus Mexiko bereist hat
Un angelito que desde el cielo me cuida
Ein Engelchen, das vom Himmel auf mich aufpasst
De tantas hipocresías
Vor so viel Heuchelei
Es mi tía la que me guía
Es ist meine Tante, die mich führt
Si al rancho voy
Wenn ich zur Ranch gehe
Ahí me relajo
Dort entspanne ich mich
Tengo caballos árabes para montarlos
Ich habe Araberpferde, um sie zu reiten
Y si me ven
Und wenn sie mich sehen
Allá en la sierra
Dort in den Bergen
Quito azulito y meche, si ando en carretera
Blauer Chevy und Benz, wenn ich unterwegs bin
Pa mi mujer toditito lo que ella quiera
Für meine Frau absolut alles, was sie will
Para ella es la más bella
Für mich ist sie die Schönste
Complacerles mi tarea
Sie zufriedenzustellen ist meine Aufgabe
Bronca cayó
Ärger kam auf
Hace unos años
Vor einigen Jahren
Yo perdí todo me querían ver destrozado
Ich verlor alles, sie wollten mich zerstört sehen
Todo acabó
Alles ist vorbei
Mis abogados
Meine Anwälte
Un buen trabajo y ahora andamos celebrando
Eine gute Arbeit und jetzt feiern wir
Con mi fierrito me paseo por donde sea
Mit meinem Eisen spaziere ich, wo immer ich will
Sektor es mi compañera
Sektor ist meine Begleiterin
Y el Keki anda por un lado
Und der Keki ist an meiner Seite





Авторы: Carlos Mendoza Garcia, Ramon Roberto Armienta Tirado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.