Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Pasajes del Phoenix
Die Passagen des Phoenix
Falsas
Amistades
Falsche
Freundschaften
Salieron
por
puerta
Gingen
zur
Tür
hinaus
A
los
tres
segundos
Drei
Sekunden
nachdem
Que
se
fue
el
centavo
Der
letzte
Cent
weg
war
Que
bonito
es
todo
Wie
schön
ist
doch
alles
Con
feria
en
la
bolsa
Mit
Geld
in
der
Tasche
Me
vieron
pal'
perro
Sahen
sie
mich
am
Boden
Y
ni
me
saludaron
Und
grüßten
mich
nicht
einmal
Me
sirvió
ese
golpe
Dieser
Schlag
hat
mir
geholfen
Para
darme
cuenta
Zu
erkennen
Quien
está
conmigo
Wer
zu
mir
steht
Y
nunca
se
me
olvida
Und
das
vergesse
ich
nie
Y
hoy
que
la
balanza
Und
heute,
wo
die
Waage
Ya
está
emparejada
Wieder
im
Gleichgewicht
ist
Voy
yo
de
subida
Gehe
ich
aufwärts
Y
falso
de
bajada
Und
die
Falschen
abwärts
No
me
cabe
duda
Ich
zweifle
nicht
daran
Que
no
todo
es
fácil
Dass
nicht
alles
einfach
ist
Menos
cuando
hay
ruina
Schon
gar
nicht,
wenn
man
ruiniert
ist
Menos
cuando
hay
hambre
Schon
gar
nicht,
wenn
man
Hunger
hat
Yo
no
me
aprovecho
Ich
nutze
niemanden
aus
Ni
busco
colgarme
Noch
versuche
ich,
mich
anzuhängen
Yo
solo
valoro
Ich
schätze
nur
Buenas
amistades
Gute
Freundschaften
Yo
viví
en
un
tiempo
Ich
lebte
in
einer
Zeit
En
que
es
cabrona
el
hambre
In
der
der
Hunger
verdammt
hart
ist
Pero
es
más
cabrón
Aber
härter
noch
ist
El
hombre
que
la
aguante.
Der
Mann,
der
ihn
aushält.
(Y
aquí
seguimos
firmes)
(Und
hier
stehen
wir
fest)
(Y
puro
Nivel
C)
(Und
reines
Nivel
C)
Me
quito
el
sombrero
Ich
ziehe
meinen
Hut
También
la
camisa
Auch
mein
Hemd
Por
esos
amigos
Für
jene
Freunde
Que
no
se
rajaron
Die
nicht
gekniffen
haben
Cuando
la
perreamos
Als
wir
kämpften
El
taco
partimos
Teilten
wir
den
Taco
Pero
nunca
nos
dejaremos
abajo
Aber
wir
ließen
uns
nie
im
Stich
Pasarán
los
años
sigo
siendo
el
mismo
Die
Jahre
werden
vergehen,
ich
bleibe
derselbe
Ese
de
huaraches
Der
mit
den
Huaraches
Camisa
empolvada
Dem
staubigen
Hemd
El
dinero
nunca
cambiará
mi
esencia
Das
Geld
wird
niemals
mein
Wesen
ändern
Soy
un
hombre
humilde
por
naturaleza.
Ich
bin
von
Natur
aus
ein
bescheidener
Mann.
Voy
a
retirarme
Ich
werde
mich
zurückziehen
Con
rumbo
pal'
rancho
Richtung
Ranch
Me
espera
un
buen
taco
Mich
erwartet
ein
guter
Taco
De
esos
de
mi
madre
Einer
von
denen
meiner
Mutter
A
mis
viejos
nunca
Meinen
Eltern
Nada
va
a
faltarles
Wird
es
niemals
an
etwas
fehlen
Soy
un
hombre
honrrado
Ich
bin
ein
ehrenhafter
Mann
Gracias
a
mi
padre
Dank
meines
Vaters
Y
se
los
repito
Und
ich
wiederhole
es
euch
Aunque
es
cabrona
el
hambre
Auch
wenn
der
Hunger
verdammt
hart
ist
Pero
es
más
cabrón
Aber
härter
noch
ist
El
hombre
que
la
aguante
Der
Mann,
der
ihn
aushält
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.