Grupo Delta Norteño - Los Pasajes del Phoenix - перевод текста песни на немецкий

Los Pasajes del Phoenix - Grupo Delta Norteñoперевод на немецкий




Los Pasajes del Phoenix
Die Passagen des Phoenix
Falsas Amistades
Falsche Freundschaften
Salieron por puerta
Gingen zur Tür hinaus
A los tres segundos
Drei Sekunden nachdem
Que se fue el centavo
Der letzte Cent weg war
Que bonito es todo
Wie schön ist doch alles
Con feria en la bolsa
Mit Geld in der Tasche
Me vieron pal' perro
Sahen sie mich am Boden
Y ni me saludaron
Und grüßten mich nicht einmal
Me sirvió ese golpe
Dieser Schlag hat mir geholfen
Para darme cuenta
Zu erkennen
Quien está conmigo
Wer zu mir steht
Y nunca se me olvida
Und das vergesse ich nie
Y hoy que la balanza
Und heute, wo die Waage
Ya está emparejada
Wieder im Gleichgewicht ist
Voy yo de subida
Gehe ich aufwärts
Y falso de bajada
Und die Falschen abwärts
No me cabe duda
Ich zweifle nicht daran
Que no todo es fácil
Dass nicht alles einfach ist
Menos cuando hay ruina
Schon gar nicht, wenn man ruiniert ist
Menos cuando hay hambre
Schon gar nicht, wenn man Hunger hat
Yo no me aprovecho
Ich nutze niemanden aus
Ni busco colgarme
Noch versuche ich, mich anzuhängen
Yo solo valoro
Ich schätze nur
Buenas amistades
Gute Freundschaften
Yo viví en un tiempo
Ich lebte in einer Zeit
En que es cabrona el hambre
In der der Hunger verdammt hart ist
Pero es más cabrón
Aber härter noch ist
El hombre que la aguante.
Der Mann, der ihn aushält.
(Y aquí seguimos firmes)
(Und hier stehen wir fest)
(Y puro Nivel C)
(Und reines Nivel C)
Me quito el sombrero
Ich ziehe meinen Hut
También la camisa
Auch mein Hemd
Por esos amigos
Für jene Freunde
Que no se rajaron
Die nicht gekniffen haben
Cuando la perreamos
Als wir kämpften
El taco partimos
Teilten wir den Taco
Pero nunca nos dejaremos abajo
Aber wir ließen uns nie im Stich
Pasarán los años sigo siendo el mismo
Die Jahre werden vergehen, ich bleibe derselbe
Ese de huaraches
Der mit den Huaraches
Camisa empolvada
Dem staubigen Hemd
El dinero nunca cambiará mi esencia
Das Geld wird niemals mein Wesen ändern
Soy un hombre humilde por naturaleza.
Ich bin von Natur aus ein bescheidener Mann.
Voy a retirarme
Ich werde mich zurückziehen
Con rumbo pal' rancho
Richtung Ranch
Me espera un buen taco
Mich erwartet ein guter Taco
De esos de mi madre
Einer von denen meiner Mutter
A mis viejos nunca
Meinen Eltern
Nada va a faltarles
Wird es niemals an etwas fehlen
Soy un hombre honrrado
Ich bin ein ehrenhafter Mann
Gracias a mi padre
Dank meines Vaters
Y se los repito
Und ich wiederhole es euch
Aunque es cabrona el hambre
Auch wenn der Hunger verdammt hart ist
Pero es más cabrón
Aber härter noch ist
El hombre que la aguante
Der Mann, der ihn aushält






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.