Текст и перевод песни Grupo Diez 4tro feat. Grupo TMB - El Criticado
El Criticado
The Criticized One
Representando
a
Sala
4:20
Representing
Sala
4:20
Y
estar
aquí
no
es
solo
suerte
Being
here
isn't
just
luck
Ey,
compa
Julian,
puro
Grupo
Diez
4tro,
viejo
Hey,
my
friend
Julian,
all
Grupo
Diez
4tro,
my
dude
That′s
right
That's
right
El
Criticado,
así
me
apodan
The
Criticized
One,
that's
what
they
call
me
Porque
desde
morro
andaba
yo
en
la
bola
Because
ever
since
I
was
a
little
kid,
I
was
out
there
hustling
Con
el
tiempo
las
cosas
sí
cambian
Over
time,
things
do
change
Ahora
mírame,
soy
jefe
de
esta
plaza
Now
look
at
me,
I'm
the
boss
of
this
town
Un
equipo
traigo
siempre
armado
I've
always
got
a
team
backing
me
up
Bien
entrenados
para
darle
a
los
contrarios
Well
trained
to
take
down
the
competition
Ando
al
tiro
con
este
cuernito
I
keep
watch
with
this
little
horn
Ya
son
varios,
delitos
he
cometido
There
have
been
many,
crimes
I've
committed
Y
por
las
calles
yo
me
la
rifé
And
in
the
streets,
I
held
my
own
Mucho
tiempo
anduve
de
pobre
For
a
long
time,
I
was
poor
No
lo
niego
que
también
lloré
I
won't
deny
that
I
also
cried
De
coraje
porque
no
tenía
con
qué
Out
of
anger
because
I
had
nothing
Pero
ahora
las
cosas
se
dieron
vueltas
But
now
the
tables
have
turned
Formé
mi
propia
empresa
y
las
pacas
aquí
llegan
I
formed
my
own
company
and
the
bales
arrive
here
Andaré
truchas
para
responder
I'll
be
on
the
lookout
to
respond
Un
paso
adelante,
siempre
pienso
a
lo
grande
One
step
ahead,
I
always
think
big
Yo
no
sé
cuánto
tiempo
duraré
I
don't
know
how
long
I'll
last
Pero
aquí
recio
andaré
con
los
que
empecé
But
I'll
be
here
strong
with
those
who
started
with
me
Y
seguiré
chambeando
sin
parar
And
I'll
keep
hustling
without
stopping
Me
acaban
de
avisar
que
llegó
lleno
la
bolsa
They
just
let
me
know
that
the
bag
arrived
full
Demostrando
talento
Demonstrating
talent
Desde
Sacramento
From
Sacramento
Somos
Grupo
TMB
We
are
Grupo
TMB
Y
puro
Grupo
Diez
4tro,
viejo
And
all
Grupo
Diez
4tro,
my
dude
That's
right,
slap
that
shit,
compa
Lalo
That's
right,
slap
that
shit,
my
friend
Lalo
Reservado,
también
sencillo
Reserved,
also
humble
Así
soy,
le
doy
la
mano
al
amigo
That's
how
I
am,
I
shake
hands
with
my
friends
Un
San
Judas
que
siempre
me
cuida
A
Saint
Jude
who
always
watches
over
me
Y
un
tatuaje
de
mi
madre
me
distinga
And
a
tattoo
of
my
mother
to
distinguish
me
Desde
San
Diego
la
merca
llega
From
San
Diego,
the
merchandise
arrives
Y
aquí
en
Sacramento
se
voltea
And
here
in
Sacramento,
it's
flipped
Una
escuadra
traigo
bien
fajada
I'm
carrying
a
gun,
strapped
tight
La
traigo
para
cuidarme
de
las
ratas
I
carry
it
to
protect
myself
from
the
rats
Un
saludo
para
mi
equipo
A
shoutout
to
my
team
Compa
Rome,
compa
Sapo
anda
al
tiro
My
friend
Rome,
my
friend
Sapo,
be
on
the
lookout
A
la
orden,
saben
que
no
me
agüito
At
your
command,
you
know
I'm
not
a
quitter
La
clica
está
al
pendiente
y
listos
para
el
peligro
The
crew
is
on
alert
and
ready
for
danger
Porque
acá
hay
gente
que
nos
quiere
tumbar
Because
there
are
people
here
who
want
to
take
us
down
Porque
ven
que
vamos
para
arriba
sin
parar
Because
they
see
that
we're
moving
up
without
stopping
Y
voy
a
dar
un
buen
trago
para
brindar
And
I'm
going
to
have
a
good
drink
to
celebrate
Porque
son
muchos
reales
que
se
fueron
ya
Because
there
are
many
dollars
that
are
already
gone
Y
la
humildad
es
lo
primero
pa′
ganar
And
humility
is
the
first
thing
to
win
Y
olvidar
a
los
que
un
día
te
echaron
pa'
atrás
And
to
forget
those
who
once
pushed
you
back
Recuerden
que
el
pez
por
su
propia
boca
muere
Remember
that
the
fish
dies
by
its
own
mouth
Ya
me
despido
de
ustedes,
ahí
nos
miramos,
parientes
I
bid
you
farewell,
see
you
later,
my
friends
Y
así
nomás
quedó,
compa
Chivo
And
that's
how
it
ended
up,
my
friend
Chivo
Compa
Salami,
compa
Louie
My
friend
Salami,
my
friend
Louie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.