Grupo Diez 4tro - Cargo Una 40 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Diez 4tro - Cargo Una 40




Cargo Una 40
I Carry a .40
Cargo una 40
I carry a .40
Por si quieren guerra
In case they want trouble
Escuche que andan hablando y no soy de peleas
I heard they've been talking and I'm not one for fighting
Arreglo con balas son varias descargas
I settle my business with bullets, multiple shots
Yo no tengo miedo, ando entrado con mi raza
I'm not afraid, I'm entering with my crew
Cargo pura lumbre y ya se hizo costumbre
I carry pure fire, and it's become customary
Tengo buen veneno para llevarte a las nubes
I've got potent venom to take you to the clouds
Nunca sido malo, tampoco dejado
I've never been bad, nor have I been abandoned
Desde morro nunca le a rajado a los putazos
Since I was a kid, I've never backed down from a fight
19 años y sigo jalando
19 years old and I'm still working
Tengo que hacer billetes, me gusta lo caro
I have to make money, I like the expensive stuff
Pa′ que andan buscando saben que soy bravo
So they keep looking for me, they know I'm tough
Ya me han ententado robarme y no me rajo
They've already tried to rob me and I didn't give up
Dicen que no hablo y que ando en malos pasos
They say I don't talk and that I'm up to no good
Pero el distino y las calles me formaron
But fate and the streets have shaped me
Critican mi estilo porqué soy movido
They criticize my style because I'm restless
Verás mi delirio y con la gente ando al tiro
You'll see my delirium and I'm on the lookout for people
Vamos paso a paso, sigo escalando
We're taking it step by step, still climbing
Saludos a la gente que me han criticado
Greetings to the people who have criticized me
Desperté la envidia porqué voy pa' arriba
I awakened envy because I'm on my way up
Batallado desde morro y ahora cambio todo
I've struggled since I was a kid and now everything has changed
No tenía nada, andaba sin garra
I had nothing, I was without strength
Se burlavan en mi cara y ahora me acompañan
They used to make fun of me to my face, and now they all follow me
Pa′ que tanto en ruedo todo es discreto
Let's not cause a scene, it's all discreet
Sembró mota, vendo armas no pregunten de esto
I plant weed, I sell weapons, don't ask about it
Hay unos amigos que brincan conmigo
I have a few friends who jump in with me
Siempre bien pendientes pa' desorden bien peligro
Always ready for trouble, always dangerous
Ando bien entrado en este trabajo
I'm far into this business
Tengo varios días sin descanso y doble-tiando
I've been working for days without rest and double-dealing
No soy presumido, tengo lo que es mío
I'm not a show-off, I have what's mine
Fijador nunca lo eh sido, tengo unos testigos
I've never been a snitch, I have witnesses
Saludos pal barrio y pa' los pesados
Greetings to the neighborhood and to the serious ones
Seguimos cosechando más mota cada año
We keep growing more weed every year
Pa′ los icones no anden de habladores
For the icons, stop talking nonsense
Traigo esta 40 pal que busque no le atóre
I carry this .40, for those who come looking, I won't miss
Seguimos chambiendo
We keep working
Más billetes que mirando
More money than I can count
Hay les dejo los datos de la vida que cargo
Let me tell you about the life I live






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.