Grupo Diez 4tro - La Muerte Me Llama - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Diez 4tro - La Muerte Me Llama




La Muerte Me Llama
Death Calls Me
Ahi nomas
Right here
Pa' que chequen el dato pariente
So you can check the facts, my friend
Seguimos haciendo ruido
We're still making noise
Y se va, hasta Tijuana, Baja California
And it's going all the way to Tijuana, Baja California
De la muerte sigo escapando, y los güeros siguen comprando
I keep escaping death, and the gringos keep buying
De Tijuana sale el encargo y lo vamos desparramando
From Tijuana comes the order and we spread it around
El miedo por aquí no existe, andamos todos siempre firmes
There is no fear around here, we're all always strong
Con las armas siempre bien listas, que la muerte nunca te avisa
With our weapons always ready, because death never warns you
Todos tenemos mucho sueño pero hay que estar siempre despiertos
We're all very sleepy, but we have to always be awake
Estar un paso adelantado y veras te haces millonario
Be one step ahead and you'll see, you'll become a millionaire
Y en el pasado la pobreza dejamos
And we left poverty in the past
Pero humildes es la escuela que cargamos
But humility is the school we carry with us
Traigo la mente en el presente, que el pasado está muy triste recordarlo
My mind is in the present, because the past is too sad to remember
Entre las noches me verán ruleteando, ando cazando, escondanse que ahi les caigo
You'll see me gambling at night, I'm hunting, hide because I'm coming for you
Y no cambiamos de linea pariente
And we don't change our line, friend
Puro Cut Throat Entertainment
Only Cut Throat Entertainment
Rasquele compa Manny
Keep going, my friend Manny
Sangre por sangre la muerte, aquí si matan por billetes
Blood for blood, death, here they kill for money
La vida te enseño liviano, no gritar ser feliz tan alto
Life taught you to be calm, not to shout your happiness so loud
Estuve callado unos años pero ahora regrese mas bravo
I was silent for a few years, but now I'm back and angrier
Haganse mejor para un lado que nomas me estan estorbando
Get out of my way, you're just getting in my way
La vida si es muy curiosa, te quita y a veces te sobra
Life is very curious, it takes away and sometimes it gives
Mucho tiempo andaba sin nada, y ahora nada me hace falta
I was walking around with nothing for a long time, and now I have everything
Y en el infierno, se irán quemando los que humillaron y los que se andan burlando
And in hell, those who humiliated and mocked will burn
De mesero, a jardinero, ahora soy jefe y el negocio va creciendo
From waiter, to gardener, now I'm a boss and the business is growing
Y un consejo, no peleen por dinero
And a piece of advice, don't fight over money
Son papeles, van y vienen no se quejen
It's paper, it comes and goes, don't complain
Andamos recio en el refuego
We're going hard in the firefight
¿O no compa Pableezy?
Isn't that right, my friend Pableezy?
Puro Diez 4tro
Only Diez 4tro
Compa Nabs
My friend Nabs
Compa Manny
My friend Manny
Ahi Nomas
Right here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.