Grupo Escolta feat. Noel Torres - En Pie de Guerra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Escolta feat. Noel Torres - En Pie de Guerra




En Pie de Guerra
В состоянии войны
Surgieron problemas, qué pasa muchacho
Возникли проблемы, что случилось, парень?
Está tras las rejas mi padre adorado
Мой любимый отец за решеткой.
Lo siento mucho por eso, cuentas conmigo, sabes que te quiero
Мне очень жаль, из-за этого, рассчитывай на меня, знай, что я люблю тебя.
Gracias mi tío querido, cuanto le agradezco...
Спасибо, дорогой дядя, как я тебе благодарен...
Lo apoyo, sobrino, seguimos de frente
Я поддержу тебя, племянник, мы продолжим двигаться вперед.
Seguimos activos y al 100 con la gente
Мы остаемся активными и на 100% с людьми.
No crean que esto se ha acabado, ahora tengo el mando y estoy preparado
Не думайте, что это конец, теперь я командую, и я готов.
Seguimos con power, sobrino, voy a respaldarlo...
Мы продолжим с силой, племянник, я поддержу тебя...
Estoy firme y sigo activo en pie de guerra
Я тверд и остаюсь активным, в состоянии войны.
Aquí andamos al tirante a lo que venga
Мы здесь, готовы ко всему, что произойдет.
Arsenales de gruesos calibres
Арсеналы крупнокалиберного оружия.
Dan la muerte de una manera efectiva
Приносят смерть эффективным способом.
Y no quieran pasarse de listos
И не пытайтесь хитрить.
Si se meten ya no tendrán su salida
Если сунетесь, то не найдете выхода.
Aquí andamos al tirante a lo que venga
Мы здесь, готовы ко всему, что произойдет.
Estoy firme y sigo activo en pie de guerra...
Я тверд и остаюсь активным, в состоянии войны...
Ya está la avioneta, vamos pa la sierra
Самолет уже готов, летим в горы.
El camino está limpio, no hay ni una culebra
Путь чист, ни одной змеи.
Y en cuanto aterricemos, forjaré mi churrito y a gusto lo quemo
И как только приземлимся, я скручу свой косячок и с удовольствием выкурю его.
Que suene y retumbe la banda, música de viento...
Пусть играет и гремит духовой оркестр, музыка ветра...
Cuidando el negocio, también la familia
Заботясь о бизнесе, а также о семье.
Pendiente de todo, en toda esta vida
Слежу за всем, во всей этой жизни.
Traigo mi pistola al cinto, y por donde camino, camina el peligro
Ношу пистолет на поясе, и где бы я ни шел, идет опасность.
Me cuida, le cuido la espalda, somos precavidos...
Я охраняю, он охраняет мне спину, мы осторожны...
Estoy firme y sigo activo en pie de guerra
Я тверд и остаюсь активным, в состоянии войны.
Aquí andamos al tirante a lo que venga
Мы здесь, готовы ко всему, что произойдет.
Arsenales de gruesos calibres
Арсеналы крупнокалиберного оружия.
Dan la muerte de una manera efectiva
Приносят смерть эффективным способом.
Y no quieran pasarse de listos
И не пытайтесь хитрить.
Si se meten ya no tendrán su salida
Если сунетесь, то не найдете выхода.
Aquí andamos al tirante a lo que venga
Мы здесь, готовы ко всему, что произойдет.
Estoy firme y sigo activo en pie de guerra.
Я тверд и остаюсь активным, в состоянии войны.





Авторы: Luis Villegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.