Grupo Escolta - Leon El Hombre - перевод текста песни на немецкий

Leon El Hombre - Grupo Escoltaперевод на немецкий




Leon El Hombre
Leon Der Mann
Contare las cualidades que mire en un señoron
Ich werde die Eigenschaften erzählen, die ich in einem großen Herrn sah,
A las que he tenido un león.
Die, die ich in einem Löwen gesehen habe.
Semejantes coincidencias cual hice analizacion
Solche Zufälle, als ich eine Analyse machte,
Y un gran parecido dio.
Und eine große Ähnlichkeit ergab sich.
León el nombre del felino ya estaba escrito el destino
Leon, der Name des Raubtiers, das Schicksal war schon geschrieben,
León el nombre del amigo es lo que mas me intereso
Leon, der Name des Freundes, ist das, was mich am meisten interessierte,
Y es cuando poco a poquito me doy cuenta que no es mito
Und dann merke ich nach und nach, dass es kein Mythos ist,
Los dos eran igualitos tanto un león del otro león
Die beiden waren gleich, sowohl der eine Löwe als auch der andere Löwe,
Y es cuando agarre la pluma el bajo sexto y también el acordeón.
Und dann griff ich zu Feder, Bajo Sexto und auch zum Akkordeon.
La vainilla es el ranchito donde el felino nació
La Vainilla ist das kleine Dorf, wo das Raubtier geboren wurde,
Badiraguato lo crió.
Badiraguato hat ihn großgezogen.
Se vino abriendo camino y una manada formo
Er bahnte sich seinen Weg und gründete eine Herde,
Y en culiacan se quedo.
Und in Culiacan blieb er.
Las huellas dejaron marcas en terrenos de tierra blanca
Die Spuren hinterließen Zeichen auf dem weißen Land,
Su palabra fue muy franca y fue cuando rugió un león
Sein Wort war sehr aufrichtig, und dann brüllte ein Löwe,
La melena tiene larga y a el lo veran con armas
Er hat eine lange Mähne, und man wird ihn mit Waffen sehen,
La apariencia que se carga parecida a un canta autor
Das Aussehen, das er hat, ähnelt einem Liedermacher,
Son los trailers las apuestas y los carros y los gallos mi pasión.
Die Trailer sind die Wetten und die Autos und die Hähne sind meine Leidenschaft.
(Y este si es un buen estilo que se porta, Grupo Escolta, y aquí vienen bien jalados puro Máximo Grado, Hay Trankileon)
(Und das ist wirklich ein guter Stil, den er hat, Grupo Escolta, und hier kommen sie gut gezogen, reinste Máximo Grado, Hay Trankileon)
Las garras y los colmillos no bastan para hacer al león
Die Krallen und die Reißzähne reichen nicht aus, um den Löwen zu machen,
Hay que tener decisión.
Man muss Entschlossenheit haben.
Soy sociable soy amigo y voy a darles un opción
Ich bin gesellig, ich bin ein Freund, und ich werde Ihnen eine Option geben,
Ponganme mucha atención.
Schenken Sie mir Ihre volle Aufmerksamkeit.
Doy la mano a un buen amigo la garra pal' enemigo
Ich reiche einem guten Freund die Hand, die Kralle dem Feind,
No por que me vean tranquilo se crean de mi condición
Nicht, weil Sie mich ruhig sehen, denken Sie über meinen Zustand nach,
Cerebro mucho talento, sencillo de nacimiento
Viel Talent im Gehirn, einfach von Geburt an,
Y hasta ahorita lo que tengo mucho esfuerzo me costo
Und bis jetzt hat mich das, was ich habe, viel Mühe gekostet,
A mi sangre yo protejo y gracias a dios por las crías que me mando.
Ich beschütze mein Blut und danke Gott für die Nachkommen, die er mir geschickt hat.
Me adapte a muchos sistemas para poder trabajar
Ich habe mich an viele Systeme angepasst, um arbeiten zu können,
Aire tierra y también mar.
Luft, Land und auch Meer.
Soy preciso en mis labores y si apuesto es pa' ganar
Ich bin präzise in meinen Aufgaben, und wenn ich wette, dann um zu gewinnen,
Por ahí pueden preguntar.
Sie können ja mal nachfragen.
Mis respetos pa' un amigo su respaldo lo he tenido
Meinen Respekt für einen Freund, seine Unterstützung habe ich gehabt,
Fernandez el apellido buen gallo de culiacan
Fernandez ist der Nachname, ein guter Hahn aus Culiacan,
Y amis compadres y amigos que han jalado al 100 conmigo
Und meinen Kumpels und Freunden, die sich zu 100% für mich eingesetzt haben,
Alvaro, Fidel y Richard, Ingeniero y compa Frank
Alvaro, Fidel und Richard, Ingeniero und Kumpel Frank,
León el hombre de palabra o el amigo no me lo hagan enojar.
Leon, der Mann von Wort, oder der Freund, machen Sie ihn mir nicht wütend.





Авторы: Christian Michelle Felix Felix


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.