Текст и перевод песни Grupo Exterminador - Contrabando En Los Huevos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contrabando En Los Huevos
Contraband in the Eggs
Oficial,
soy
el
pablo,
se
les
acaba
de
pasar
un
hombre
con
muchos
huevos;
Officer,
I'm
Pablo,
a
man
just
passed
you
with
a
lot
of
eggs;
O
Shet
ya
nos
vio
la
cara
otra
ves
avisar
a
a
hi
wy
cold
tour
y
detener
ese
cugar;
Oh,
shit,
he
saw
us
again,
inform
hi
wy
cold
tour
and
stop
that
car;
Ei
cugar
detente
es
una
orden;
Hey,
car,
pull
over,
it's
an
order;
Porque
me
para
oficial;
Why
are
you
stopping
me,
officer?
Te
pare
porque
quiero
checarte
los
huevos,
enseñame
los
huevos
ya;
Porque
te
bajas
el
pantalon;
I'm
stopping
you
because
I
want
to
check
your
eggs,
show
me
your
eggs
now;
Why
are
you
unbuttoning
your
pants;
Que
no
me
esta
diciendo
que
le
enseñe
los
huevos
pues;
You're
not
telling
me
to
show
you
my
eggs,
are
you?
Esas
miserias
no
querrer
mirar,
los
de
la
cajuela
pende--
You
wouldn't
want
to
see
those,
the
ones
in
the
trunk,
dumbass--
Ahahahahajajaja
Viva
México
Ahahahahajajaja
Long
live
Mexico
No
tenian
clara
ni
yema,
porque
estaban
rellenados
They
had
no
egg
white
or
yolk,
because
they
were
filled
with
De
polvo
blanco
y
de
negra,
eso
si
bien
preparados
White
and
black
powder,
they
were
well
prepared,
indeed
Muchas
docenas
pasaba,
porque
era
libre
mercado,
He
smuggled
many
dozens,
because
it
was
a
free
market,
Se
recibio
una
llamada,
seguramente
de
un
dedo,
A
phone
call
came
in,
probably
from
an
informant,
Se
les
paso
un
individuo
en
un
cugar
de
los
nuevos,
va
A
guy
passed
you
in
a
new
car,
you
Por
el
5 hacia
el
norte
y
lleva
un
clavo
en
los
huevos.
Go
north
on
5 and
he
has
a
nail
in
his
eggs.
Los
de
la
migra
pensaron
que
los
habian
albureado
The
border
patrol
thought
he
was
being
mocked
Pero
tomaron
en
cuenta
que
el
carro
ya
habia
pasado
But
they
took
into
account
that
the
car
had
already
passed
Con
muchas
cajas
de
huevos
en
la
cajuela
cargados,
With
many
boxes
of
eggs
loaded
in
the
trunk,
Cerquita
de
Disneylandia
lo
alcanzo
la
policia,
que
se
The
police
caught
up
with
him
near
Disneyland,
who
asked
Hiciera
para
un
lado,
por
el
radio
le
decia,
pero
en
lugar
Him
to
pull
over,
he
told
him
over
the
radio,
but
instead
of
De
pararse
mas
la
pata
le
metia.
Stopping,
he
sped
up.
Llegando
al
centro
Angelino,
las
patrullas
lo
rodearon
y
When
he
reached
downtown
Los
Angeles,
the
patrol
cars
surrounded
him
Un
sargento
le
decia
luego
que
ya
lo
pararon,
"tu
traes
A
sergeant
told
him
after
they
stopped
him,
"You
have
Un
clavo
en
los
huevos"
asi
me
lo
reportaron,
si
asi
A
nail
in
your
eggs,"
that's
how
it
was
reported
to
me,
if
that
Lo
fuera
sargento,
yo
no
viniera
sentado,
si
un
apreton
Were
true,
sergeant,
I
wouldn't
be
sitting
down,
having
a
nail
Duele
mucho
y
mas
un
clavo
enterrado
se
los
enseño
Painfully
embedded
hurts
a
lot,
I'll
show
you
if
you
want
Si
quiere
y
vera
que
esta
equivocado.
And
you'll
see
that
you're
wrong.
Soy
de
la
ley
no
lo
olvides,
y
esto
no
es
cosa
de
juegos,
Don't
forget
that
I'm
the
law,
and
this
is
no
laughing
matter,
Ve
abriendome
la
cajuela
te
voy
a
esculcar
los
huevos,
y
Open
your
trunk,
I'm
going
to
search
your
eggs,
and
Si
traes
el
clavo
te
espera
el
Cauni
y
el
de
San
Diego,
If
you
have
the
nail,
the
joint
and
San
Diego
await
you,
Sono
una
9 de
15,
y
tambien
armas
del
gobierno,
A.R.-15
rifle
and
government
weapons
went
off,
Traficante
y
policias
fueron
a
dar
al
infierno,
el
caso
es
The
drug
trafficker
and
the
police
went
to
hell,
the
fact
is
Que
los
panteones
de
valientes
estan
llenos
That
the
graves
of
the
brave
are
full
Exterminador
Exterminador
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Quintero Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.