Grupo Exterminador - El Fantasma Del Viejito - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Exterminador - El Fantasma Del Viejito




El Fantasma Del Viejito
Призрак старика
Se escuchaban ladridos de perro
Слышен был собачий лай,
A la una de la madrugada
В час ночной, моя дорогая.
Y a lo lejos se escuchaba el trote
И вдали слышался топот,
De un caballo que al rancho llegaban
Коня, что к ранчо подъезжал.
Era un hombre de malas entrañas
Был то человек с душой черной,
Y la muerte con el cabalgaba
И смерть с ним рядом скакала.
Llegó el hombre tocando la puerta
Постучал тот человек в дверь,
A una casa de facha humildita
Дома скромного, неприметного.
Enseguida apareció un viejito
Тут же старичок появился,
Muy sonriente y de amable carita
Улыбчивый и с лицом приветливым.
Buenas noches señor caminante
"Добрый вечер, путник дорогой,
Que motivo lo trae de visita
Что привело тебя сюда?"
No es visita contesta aquel hombre
"Не в гостях я," - отвечает тот человек,
Vengo hambriento al igual que un mendigo
"Голоден я, как нищий, поверь."
Solo quiero pedirles unas gordas
"Хочу лишь лепешек попросить,
Luego voy a seguir mi camino
И дальше свой путь продолжить."
Lo que no imagina el viejito
Не подозревал старик,
Que a su casa metía un asesino
Что в дом впустил убийцу.
Muy amable contesta el viejito
Любезно ответил старичок:
Pase amigo para que descanse
"Проходи, друг, отдохни немного."
Pobremente está usted en su casa
"Бедный дом мой - твой дом,
Con confianza señor caminante
Не стесняйся, путник дорогой."
Si usted gusta quedarse esta noche
"Если хочешь, остайся на ночь,
Ya mañana le sigue adelante
А завтра продолжишь свой путь."
El viejito tenía una chamaca
Была у старика дочка,
Que a esa hora se hallaba dormida
Что в тот час крепко спала.
Con cariño y amor la despierta
С любовью и нежностью он ее будит,
Para que preparara comida
Чтобы еду приготовила.
Para aquel asesino sin alma
Для того убийцы бездушного,
Que les vino a acabar con la vida
Что пришел их жизни отнять.
Pobremente comió hasta llenarse
Наелся он досыта,
Sin dejar de mirar la muchacha
Не сводя глаз с девушки.
De repente sacó la pistola
Вдруг выхватил пистолет,
Y de un tiro al viejito lo mata
И одним выстрелом старика убил.
Con instinto animal el sujeto
С звериным инстинктом тот человек,
Varias veces violo la chamaca
Несколько раз девушку изнасиловал.
Al mirar al viejito sin vida
Глядя на мертвого отца,
La chamaca muy triste lloraba
Девушка горько плакала.
Al mirar que quedaba solita
Понимая, что осталась одна,
En el pecho se clava una daga
В грудь себе кинжал вонзила.
La chamaca prefirió la muerte
Предпочла девушка смерть,
Antes que mirarse mancillada
Чем жить опозоренной.
Por ahí dicen que aquel asesino
Говорят, что того убийцу,
Otro día lo encontraron ahorcado
На следующий день нашли повешенным.
Muchos le echan la culpan al fantasma
Многие винят призрак старика,
Del viejito que había asesinado
Которого он убил.
O tal vez la conciencia del hombre
Или, может, совесть замучила,
El misterio no ha sido aclarado
Тайна так и не раскрыта.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.