Текст и перевод песни Grupo Exterminador - El Mexicaño Cien por Ciento
El Mexicaño Cien por Ciento
One Hundred Percent Mexican
Mexicano
cien
por
ciento
y
no
lo
ando
presumiendo
One
hundred
percent
Mexican,
and
I'm
not
bragging
Soy
nacido
halla
en
Durango
descendiente
de
I
was
born
in
Durango,
a
descendant
of
Cuactemoc
Lo
que
me
sobra
son
agallas
soy
un
gallo
Cuauhtémoc.
I've
got
guts
to
spare,
I'm
a
rooster
De
los
buenos
Of
the
good
ones
Soy
un
hombre
muy
sencillo
como
los
que
se
crean
I'm
a
very
simple
man,
like
those
who
are
created
En
el
cerro
de
las
flores
que
yo
siembro
yo
se
las
On
the
hill
of
the
flowers
that
I
sow
and
I
know
the
Sampo
a
los
gueros
como
las
gallinas
ponederas
a
I
sow
them
like
laying
hens,
as
for
Mi
me
sobran
los
huevos
I
have
balls
to
spare
Tengo
una
troca
bien
perrona
que
por
mi
rancho
I
have
a
very
cool
truck
that
I
drive
around
my
ranch
Con
una
buena
viejona
reconozco
no
soy
santo
para
With
a
good
old
lady.
I
admit
I'm
not
a
saint,
but
for
La
siembra
de
las
flores
el
mejor
jardinero
me
To
sow
the
flowers,
I'm
the
best
gardener.
Viene
guango
I
come
out
with
a
bang
La
otra
ves
oi
en
la
radio
que
ya
me
The
other
time
I
heard
on
the
radio
that
they
had
Habían
atrapado
y
a
través
del
video
They
had
already
caught
me
and
through
the
video
Me
vieron
bien
encerrado
la
neta
se
colgaron
feo
They
saw
me
locked
up
tight.
The
truth
is,
they
screwed
up
Todavía
me
la
Pérez
prado
I
still
have
the
Pérez
Prado
También
le
voy
a
las
chivas
porque
es
lo
I
also
go
for
the
Chivas
because
it's
what
Que
hando
negociando
a
mi
me
gusta
el
I'm
dealing
with.
I
like
Fútbol
y
bora
la
esta
regando
porque
para
Soccer
and
Bora
is
messing
up
because
for
Aventar
los
paces
hermosillo
me
viene
guango
To
throw
the
balls,
Hermosillo
comes
out
with
a
bang
Vendo
gallos
de
mucha
fama
pero
no
gallos
de
I
sell
very
famous
roosters,
but
not
fighting
roosters
Palenque
son
gallos
hechos
de
rama
que
se
los
fuma
They
are
branch-made
roosters
that
people
smoke
La
gente
también
les
doy
su
desplumada
a
un
I
also
pluck
a
Periquito
verde
Little
green
parrot
Llevo
otro
viaje
de
polvo
ya
me
voy
haciendo
lodo
I'm
on
another
trip
of
powder.
I'm
turning
into
mud
En
mi
troca
solitario
escuchando
una
rola
la
In
my
lonely
truck,
listening
to
a
song
by
the
Banda
del
recodo
y
el
mas
nuevo
de
temerarios
Banda
del
Recodo
and
the
newest
one
by
Temerarios
Y
aquí
donde
me
vez
no
hay
reten
que
a
mi
And
here
where
you
see
me,
there's
no
checkpoint
that
will
Me
pare
son
siete
viajes
al
mes
cuando
ando
Stop
me.
It's
seven
trips
a
month
when
I'm
Haciendo
mi
jale
igual
que
Eugenio
Derbez
yo
Doing
my
job,
like
Eugenio
Derbez,
I
Tampoco
tengo
madre
Don't
have
a
mother
either.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Anaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.