Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Padre De Todos
The Father of All
Yo
soy
el
padre
de
todos,
aunque
no
me
vean
sotana
I
am
the
father
of
all,
even
if
you
don't
see
me
in
a
cassock
Y
tengo
muchos
amigos
y
me
persiguen
las
damas
And
I
have
many
friends,
and
the
ladies
chase
after
me
No
crean
que
por
mi
dinero
porque
les
quito
las
ganas
Don't
think
it's
because
of
my
money,
because
I
take
away
their
desire
La
vida
vivo
arriesgando
de
la
muerte
no
me
escondo
I
live
my
life
taking
risks,
I
don't
hide
from
death
Traigo
cuatro
pistoleros
bien
dispuestos
para
todo
I
bring
four
gunners
who
are
well
prepared
for
anything
No
más
me
cuidan
la
espalda
de
frente
yo
les
respondo
They
only
watch
my
back,
in
front
of
me
I
respond
Traigo
mis
trocas
del
año
me
achacan
de
traficante
I
bring
my
trucks
of
the
year,
they
accuse
me
of
being
a
trafficker
No
se
ponen
a
pensar
que
puedo
ser
comerciante
They
don't
stop
to
think
that
I
could
be
a
merchant
O
a
lo
mejor
mi
dinero
me
lo
gano
de
cantante
Or
maybe
I
earn
my
money
by
singing
Yo
soy
el
padre
de
todos
y
a
las
pruebas
me
remito
I
am
the
father
of
all
and
I
refer
you
to
the
evidence
El
que
se
mete
conmigo
le
puedo
quitar
el
hipo
Whoever
messes
with
me,
I
can
make
them
lose
their
appetite
Y
las
mujeres
me
gritan
"no
me
dejes
papacito"
And
the
women
scream
at
me,
"Don't
leave
me,
daddy"
A
nada
le
tengo
miedo
porque
soy
muy
arriesgado
I
am
afraid
of
nothing
because
I
am
very
risky
Nomás
a
dios
lo
respeto
por
lo
mucho
que
me
ha
dado
I
only
respect
God
for
how
much
He
has
given
me
Disfruto
de
lo
que
tengo
porque
siempre
he
trabajado
I
enjoy
what
I
have
because
I
have
always
worked
Yo
soy
el
padre
de
todos
ni
se
sientan
ofendidos
I
am
the
father
of
all,
don't
be
offended
No
traten
de
averiguar
porque
soy
muy
decidido
Don't
try
to
find
out
because
I
am
very
determined
El
que
no
lo
quiera
creer
que
se
la
rife
conmigo
Whoever
doesn't
want
to
believe
it,
let
them
risk
their
lives
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teodoro Bello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.