Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Padre De Todos
Отец всех
Yo
soy
el
padre
de
todos,
aunque
no
me
vean
sotana
Я
отец
всех,
хоть
и
без
сутаны,
Y
tengo
muchos
amigos
y
me
persiguen
las
damas
И
у
меня
много
друзей,
а
дамы
за
мной
бегают
толпами.
No
crean
que
por
mi
dinero
porque
les
quito
las
ganas
Но
не
думайте,
что
из-за
моих
денег,
я
и
без
них
вошел
в
дамские
планы.
La
vida
vivo
arriesgando
de
la
muerte
no
me
escondo
Рискую
жизнью
своей,
смерти
не
прячусь
навстречу,
Traigo
cuatro
pistoleros
bien
dispuestos
para
todo
Четыре
пистолета
наготове,
они
выполнят
любую
мою
речу.
No
más
me
cuidan
la
espalda
de
frente
yo
les
respondo
Они
прикроют
мою
спину,
а
я
их
от
морды
к
морде
оттащу.
Traigo
mis
trocas
del
año
me
achacan
de
traficante
Мои
тачки
новые,
но
меня
подозревают
в
торговле
наркотой,
No
se
ponen
a
pensar
que
puedo
ser
comerciante
Но
никто
не
подумает,
что
я
мог
бы
быть
просто
торговцем.
O
a
lo
mejor
mi
dinero
me
lo
gano
de
cantante
Или,
может,
я
певец,
зарабатываю
пением.
Yo
soy
el
padre
de
todos
y
a
las
pruebas
me
remito
Я
отец
всех,
вот
вам
доказательства,
El
que
se
mete
conmigo
le
puedo
quitar
el
hipo
Кто
полезет
ко
мне,
рискует
заработать
отравление
ядом.
Y
las
mujeres
me
gritan
"no
me
dejes
papacito"
А
женщины
кричат
мне:
"Не
бросай
меня,
папочка".
A
nada
le
tengo
miedo
porque
soy
muy
arriesgado
Ничего
не
боюсь,
потому
что
смелый,
Nomás
a
dios
lo
respeto
por
lo
mucho
que
me
ha
dado
Только
бога
я
уважаю,
за
все,
что
он
мне
дал.
Disfruto
de
lo
que
tengo
porque
siempre
he
trabajado
Наслаждаюсь
тем,
что
имею,
потому
что
всегда
работал.
Yo
soy
el
padre
de
todos
ni
se
sientan
ofendidos
Я
отец
всех,
это
вас
не
оскорбляет?
No
traten
de
averiguar
porque
soy
muy
decidido
Не
пытайтесь
выяснить,
почему,
потому
что
я
сам
так
решил.
El
que
no
lo
quiera
creer
que
se
la
rife
conmigo
Кто
не
верит
- пусть
попробует
со
мной
поспорить!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teodoro Bello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.