Por el color de la mota a mi todos le apodan el verde y por que es de Guanajuato donde hay puro panza verde del pueblo de santa rosa donde hay puro hombre valiente
За цвет травы меня все зовут Зеленым, и потому что я из Гуанахуато, где полно таких же зеленых, из городка Санта-Роса, где живут только смелые мужчины.
Con la sonrisa en los labios y mirada de maldito en su trocona arreglada hay trae un cuerno de chivo no importa que los narcos se atraviesen a su camino
С улыбкой на губах и чертовским взглядом, в своей тюнингованной тачке, он везет с собой "козу" (AK-47). Ему все равно, что на его пути встанут наркоторговцы.
Con la cola entre las patas uno no sale de perro a si es como dice el verde eso ya todos sabemos aquel que no se la rifa no sale del agujero
Поджав хвост, никто не выходит из передряги. Так говорит Зеленый, и все мы это знаем. Тот, кто не рискует, не выберется из ямы.
Trae una bolsa de polvo para esta noche en el baile pa toditos sus amigos especial mi compa el grande que sabe que en este bisne uno no debe de rajarse
У него есть пакетик дури для сегодняшней вечеринки, для всех его друзей, особенно для моего кореша, Большого, который знает, что в этом бизнесе нельзя давать слабину.
El verde mueve de todo tiene suerte en los negocios y tambien en los amores a sido victorioso no le busquen la navaja que este gallo es peligroso
Зеленый ворочает всем, ему везет в делах и в любви. Он всегда выходит победителем. Не ищите на него управу, этот петух опасен.
Del pueblo de santa rosa hoy lo quiero recalcar lo dice mi compa el verde con orgullo de verdad que viva Guanajuato y se echo un pase al final
Из городка Санта-Роса, сегодня я хочу это подчеркнуть, говорит мой кореш Зеленый с настоящей гордостью. Да здравствует Гуанахуато!
- и он затянулся в конце.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.