Текст и перевод песни Grupo Exterminador - La Fiesta De Los Perrones
La Fiesta De Los Perrones
Party of the Big Shots
Oiga,
¿Y
a
usted
quién
lo
invito?
Hey,
who
invited
you?
¡Nadie!
Yo
me
invité
solo
Nobody!
I
invited
myself
Sácame
este
colado
y
mátamelo
ahi
afuera
Get
rid
of
this
drunkard
and
kill
him
outside
¿Ya
oíste?
Cánale
pa′
fuera,
porque
te
voy
a
quebrar
Did
you
hear
that?
Get
the
hell
out
of
here,
because
I'm
going
to
break
you
Silencio
señores,
Silence,
everyone,
Brindemos
por
la
gente
de
la
sierra
Let's
toast
to
the
people
of
the
mountains
Y
brindemos
por
México
And
let's
toast
to
Mexico
Y
que
viva
México
señores
And
long
live
Mexico,
everyone
La
fiesta
de
los
perrones
ahora
se
esta
celebrando
The
party
of
the
big
shots
is
now
in
full
swing
Hay
jefes
de
Sinaloa
de
Michoacán
y
Durango
There
are
bosses
from
Sinaloa,
Michoacán,
and
Durango
De
Jalisco
y
de
Sonora
de
Chihuahua
y
colombianos
From
Jalisco,
Sonora,
Chihuahua,
and
Colombia
El
acordeón
y
la
tuba
es
el
sabor
de
la
fiesta
The
accordion
and
the
tuba
set
the
rhythm
of
the
party
Al
rojo
vivo
se
ponen
que
el
más
dormido
despierta
Things
get
so
intense,
even
the
sleepiest
person
wakes
up
Con
pisto
de
todas
clases
quien
aliviane
la
mesa
With
booze
of
all
kinds
to
liven
up
the
table
En
estos
fiestononones
la
cosa
esta
muy
privada
At
these
huge
parties,
everything
is
very
private
De
todo
hay
como
en
botica
para
la
gente
invitada
There's
everything
you
need,
like
in
a
pharmacy,
for
the
invited
guests
Allí
no
miras
gorrones
es
pura
gente
pesada
You
won't
see
any
freeloaders
there,
only
heavy
hitters
En
trocononas
del
año
otros
en
carros
blindados
Some
arrive
in
pickup
trucks,
others
in
armored
cars
Llegan
en
limos
de
lujo
y
hasta
en
aviones
privados
They
show
up
in
luxury
limousines
and
even
private
planes
Ni
quien
lo
dude
señores
son
perronones
pesados
No
doubt
about
it,
everyone
here
is
a
big
shot
(Exterminador)
(Exterminador)
El
gobierno
ya
lo
sabe
donde
se
van
a
reunir
The
government
knows
where
you're
going
to
meet
Porque
no
van
a
agarrarlos,
no
les
ha
de
convenir
Because
they're
not
going
to
arrest
you,
it's
not
in
their
best
interest
O
simplemente
le
sacan
porque
se
van
a
morir
Or
they
just
take
their
cut
because
they're
going
to
die
anyway
La
mafia
siempre
ha
existido,
igual
que
al
corrupción
The
mafia
has
always
existed,
just
like
corruption
Y
no
crean
que
va
a
acabarse
con
la
certificación
And
don't
think
it's
going
to
end
with
certification
Es
cuento
de
la
política
pa'
hacerla
más
de
emoción
It's
a
political
fairy
tale
to
make
it
all
more
exciting
Sabemos
que
el
narcoimperio
nunca
lo
van
a
tumbar
We
know
that
the
narco-empire
will
never
be
brought
down
Si
en
la
política
grande
no
dejan
de
cooperar
If
they're
cooperating
with
high-level
politicians
Si
andan
en
el
mismo
barco,
juntos
lo
van
a
remar
If
they're
all
in
the
same
boat,
they're
going
to
row
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Quintero Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.