Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tumba Vacia
Пустая могила
Ya
tengo
lista
la
tumba
Я
уже
приготовил
могилу,
Para
cuando
io
me
muera
Для
того
дня,
когда
я
умру.
Tengo
pagada
una
banda
Я
уже
оплатил
оркестр
Y
un
entierro
de
primera
И
первоклассные
похороны.
Toquen
la
barca
de
guaymas
Пусть
играют
"Барку
из
Гуаймаса",
Tambien
un
puño
de
tierra
А
также
"Горсть
земли".
Lo
que
paso
en
este
mundo
То,
что
случилось
в
этом
мире,
Nomas
los
recuerdos
quedan
Останутся
лишь
воспоминания.
Ya
muerto
voy
a
llevarme
Умершим
я
возьму
с
собой
Nomas
un
puño
de
tierra
Только
горсть
земли.
No
soy
gabino
barrera
Я
не
Габино
Баррера,
Ni
tampoco
el
mil
amores
И
не
Тысяча
любовей,
Pero
me
sobran
mujeres
Но
у
меня
хватает
женщин,
Pa
gozar
de
los
placeres
Чтобы
наслаждаться
удовольствиями.
Para
cuando
io
me
muera
Когда
я
умру,
Al
panteon
me
lleven
flores
На
кладбище
принесите
мне
цветы.
"Y
k
me
lleven
la
del
recodo"
И
пусть
сыграют
"Эль
Рекодо".
Aaaaaiajajajajajauauauajajaja
Аааааааааааааааа!
En
el
panteon
de
mi
pueblo
На
кладбище
моего
города
Ay
una
tumba
vacia
Есть
пустая
могила,
Esperando
a
ke
io
muera
Ждущая
моей
смерти.
Sera
cuando
dios
decida
Это
будет,
когда
Бог
решит.
Mientras
tanto
io
le
sigo
А
пока
я
продолжаю
Dandole
gusto
a
la
vida
Наслаждаться
жизнью,
милая.
Mi
gusto
es
y
kien
me
lo
kitara
Мне
это
нравится,
и
кто
у
меня
это
отнимет?
Solamente
dios
del
cielo
me
lo
kita
Только
Бог
небесный
может
это
отнять.
Mi
gusto
es
Мне
это
нравится.
No
soy
gabino
barrera
Я
не
Габино
Баррера,
Ni
tampoco
el
mil
amores
И
не
Тысяча
любовей,
Pero
me
sobran
mujeres
Но
у
меня
хватает
женщин,
Pa
gozar
de
los
placeres
Чтобы
наслаждаться
удовольствиями.
Para
cuando
io
me
muera
Когда
я
умру,
Al
panteon
me
lleven
flores
На
кладбище
принесите
мне
цветы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lombardo Higuera, Public Domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.