Текст и перевод песни Grupo Exterminador - Mi Amigo, Mi Padre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Amigo, Mi Padre
My Friend, My Father
Hijo
mió,
ya
no
te
pude
ver
My
son,
I
couldn't
see
you
anymore
Pero
ahí
te
dejo
algo
con
tu
madre
But
there
I
leave
something
with
your
mother
Recíbelo,
recíbelo
de
parte
Receive
it,
receive
it
on
behalf
De
tu
mejor
amigo
Of
your
best
friend
Le
das
un
beso
a
mi
amigo
Give
a
kiss
to
my
friend
Así
lo
dijo
mi
padre
That's
what
my
father
said
Cuándo
se
estaba
muriendo
When
he
was
dying
Así
le
ordenó
a
mi
madre
That's
what
he
ordered
my
mother
Si
vieran
como
me
duele
If
you
could
see
how
it
hurts
me
Por
que
se
fué
sin
mirarme
Because
he
left
without
looking
at
me
Cuándo
llegue
yo
a
mi
casa
When
I
got
home
Lloré
como
los
cobardes
I
cried
like
a
coward
Al
recibir
aquel
beso
Upon
receiving
that
kiss
De
los
labios
de
mi
madre
From
my
mother's
lips
Que
me
dejará
mi
amigo
That
my
friend
left
me
El
que
en
vida
fué
mi
padre
Who
was
my
father
in
life
Mi
amigo
me
decía
el
viejo
My
friend
called
me
old
man
Desde
que
vine
a
este
mundo
Ever
since
I
came
to
this
world
Con
el
siempre
me
cargaba
He
always
carried
me
Con
un
cariño
profundo
With
a
deep
love
Ya
nuna
podre
tenerlo
I
can
never
have
him
again
Fué
lo
mejor
de
este
mundo
He
was
the
best
of
this
world
Me
fuí
a
buscar
por
el
mundo
I
went
out
into
the
world
to
search
Algo
que
no
había
perdido
For
something
I
hadn't
lost
De
que
me
sirve
el
dinero
What
use
is
money
to
me
Si
perdí
lo
más
querido
If
I've
lost
what
was
most
dear
Aunque
tenga
dos
millones
Even
if
I
have
two
million
No
reviven
a
mi
amigo
They
won't
bring
my
friend
back
to
life
Mi
viejo
fué
mi
maestro
My
old
man
was
my
teacher
En
la
escuela
de
la
vida
In
the
school
of
life
Me
dió
confianza
mi
amigo
My
friend
gave
me
confidence
Que
bonito
yo
sentía
How
beautiful
I
felt
Más
nunca
perdí
el
respeto
But
I
never
lost
respect
Que
a
mi
padre
le
tenía
That
I
had
for
my
father
Mi
amigo
me
decía
el
viejo
My
friend
called
me
old
man
Desde
que
vine
a
este
mundo
Ever
since
I
came
to
this
world
Con
el
siempre
me
cargaba
He
always
carried
me
Con
un
cariño
profundo
With
a
deep
love
Ya
nunca
podre
tenerlo
I
can
never
have
him
again
Fué
lo
mejor
de
esté
mundo
He
was
the
best
of
this
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.