Текст и перевод песни Grupo Exterminador - Si No Te Hubieras Ido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Hubieras Ido
Если бы ты не ушла
Te
extraño
más
que
nunca
y
no
sé
qué
hacer.
Я
скучаю
по
тебе
сильнее,
чем
когда-либо,
и
не
знаю,
что
делать.
Despierto
y
te
recuerdo
al
amanecer.
Просыпаюсь
и
вспоминаю
тебя
на
рассвете.
Me
espera
otro
día
por
vivir
sin
tí.
Меня
ждёт
ещё
один
день,
который
придётся
прожить
без
тебя.
El
espejo
no
miente,
me
veo
tan
diferente.
Зеркало
не
лжёт,
я
вижу,
как
я
изменился.
Me
haces
falta
tú.
Мне
не
хватает
тебя.
La
gente
pasa
y
pasa
siempre
tan
igual.
Люди
идут
и
идут,
всё
так
же,
как
и
раньше.
El
ritmo
de
la
vida
me
parece
mal.
Ритм
жизни
кажется
мне
неправильным.
Era
tan
diferente
cuando
estabas
tú,
Всё
было
так
иначе,
когда
ты
была
рядом,
Sí
que
era
diferente
cuando
estabas
tú.
Да,
всё
было
по-другому,
когда
ты
была
со
мной.
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
tí.
Нет
ничего
сложнее,
чем
жить
без
тебя.
Sufriendo
en
la
espera
de
Страдая
в
ожидании
Verte
llegar.
Твоего
возвращения.
El
frío
de
mi
cuerpo
preguntá
por
tí,
Холод
в
моём
теле
спрашивает
о
тебе,
Y
no
sé
donde
estás.
А
я
не
знаю,
где
ты.
Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz.
Если
бы
ты
не
ушла,
я
был
бы
так
счастлив.
La
gente
pasa
y
pasa
siempre
tan
igual.
Люди
идут
и
идут,
всё
так
же,
как
и
раньше.
El
ritmo
de
la
vida
me
parece
mal.
Ритм
жизни
кажется
мне
неправильным.
Era
tan
diferente
cuando
estabas
tú,
Всё
было
так
иначе,
когда
ты
была
рядом,
Sí
que
era
diferente
cuando
estabas
tú.
Да,
всё
было
по-другому,
когда
ты
была
со
мной.
No
hay
nada
más
difícil
que
vivr
sin
tí.
Нет
ничего
сложнее,
чем
жить
без
тебя.
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar.
Страдая
в
ожидании
твоего
возвращения.
El
frío
de
mi
cuerpo
preguntá
por
tí,
Холод
в
моём
теле
спрашивает
о
тебе,
Y
no
sé
donde
estás.
А
я
не
знаю,
где
ты.
Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz.
Если
бы
ты
не
ушла,
я
был
бы
так
счастлив.
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
tí.
Нет
ничего
сложнее,
чем
жить
без
тебя.
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar,
Страдая
в
ожидании
твоего
возвращения,
Y
no
sé
donde
estás.
А
я
не
знаю,
где
ты.
Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz.
Если
бы
ты
не
ушла,
я
был
бы
так
счастлив.
...Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz...
...Если
бы
ты
не
ушла,
я
был
бы
так
счастлив...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCO ANTONIO SOLIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.