Grupo Extra feat. Ataca, La Alemana & El Tiguere - Solo Mia - Bachata Version - перевод текста песни на немецкий

Solo Mia - Bachata Version - Grupo Extra перевод на немецкий




Solo Mia - Bachata Version
Nur Mein - Bachata Version
(That's mine right there)
(Das gehört mir)
(It's bachata time)
(Es ist Bachata-Zeit)
(You know you're mine)
(Du weißt, dass du mir gehörst)
(Let's go)
(Los geht's)
qué ya no estás aquí,
Du, die du nicht mehr hier bist,
Y está cuarentena se me hace tan larga
Und diese Quarantäne kommt mir so lang vor,
Pensando en ti.
Während ich an dich denke.
Y yo, no he vuelto a sonreír,
Und ich, ich habe nicht wieder gelächelt,
Y esque a mi las series del bendito Netflix son igual sin ti.
Und die Serien auf dem verdammten Netflix sind ohne dich einfach gleich.
Ay! Baby abrázame, aprietame,
Ach! Baby, umarme mich, drück mich,
Déjemos el orgullo que no nos deja nada.
Lass uns den Stolz beiseitelegen, der uns zu nichts führt.
Y abrázame, prométeme que nada va a cambiar esta vez.
Und umarme mich, versprich mir, dass sich dieses Mal nichts ändern wird.
eres solo mía, solamente mía
Du bist nur mein, nur mein,
Y aunque estés con el tu siempre, siempre serás mía.
Und auch wenn du mit ihm zusammen bist, wirst du immer, immer mein sein.
eres solo mía, simplemente mía
Du bist nur mein, einfach mein,
No te engañes, sabes que misma lo decías.
Mach dir nichts vor, du weißt, dass du es selbst gesagt hast.
...
...
Si quiero bailar con vos y así grabarnos y se haga viral por el tik tok.
Wenn ich mit dir tanzen und uns dabei aufnehmen will, damit es auf TikTok viral geht.
Esque no que hacer sin ti,
Ich weiß einfach nicht, was ich ohne dich tun soll,
Te invito a estar aquí.
Ich lade dich ein, hier zu sein.
Ay! Baby abrázame, aprietame
Ach! Baby, umarme mich, drück mich,
Déjemos el orgullo que no nos deja nada.
Lass uns den Stolz beiseitelegen, der uns zu nichts führt.
Y abrázame, prometeme que nada va a cambiar esta vez.
Und umarme mich, versprich mir, dass sich dieses Mal nichts ändern wird.
eres solo mío, simplemente mío.
Du bist nur mein, einfach mein.
Y aunque estés con ella siempre, siempre serás mío.
Und auch wenn du mit ihr zusammen bist, wirst du immer, immer mein sein.
eres solo mío, solamente mío.
Du bist nur mein, nur mein.
No te engañes sabes que siempre serás mío.
Mach dir nichts vor, du weißt, dass du immer mein sein wirst.
(Bachata union)
(Bachata Union)
(Tu grupo)
(Deine Gruppe)
(Extra Touch)
(Extra Touch)
Eso e' mío.
Das gehört mir.
Y aunque no estés conmigo,
Und auch wenn du nicht bei mir bist,
Mi corazón sigue latiendo por ti
Schlägt mein Herz weiter für dich,
Eso lo sabes tu qué es así.
Das weißt du, dass es so ist.
Hace tiempo entendí y también comprendí
Ich habe es vor langer Zeit verstanden und auch begriffen,
Que no puedo ser feliz,
Dass ich nicht glücklich sein kann,
Si no estás aquí.
Wenn du nicht hier bist.
Mía,mía.
Mein, mein.
no eres de mas nadie,
Du gehörst niemand anderem,
eres solo mía, mía.
Du bist nur mein, mein.
Comprendelo.
Versteh das doch.
eres solo mía, simplemente mía
Du bist nur mein, einfach mein
Y aunque estés con el siempre, siempre serás mía.
Und auch wenn du mit ihm zusammen bist, wirst du immer, immer mein sein.
eres solo mío, solamente mío.
Du bist nur mein, nur mein.
No te engañes, sabes que siempre serás mío.
Mach dir nichts vor, du weißt, dass du immer mein sein wirst.





Авторы: Edward Regalado, Joann Sterchi, Fidel Perez Sanchez, Cesar Alvarado Almonte Yewdry, Nefftali Caba Pacheco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.