Текст и перевод песни Grupo Extra feat. Ephrem J - Como Puedes - Bachata Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Puedes - Bachata Version
Как ты можешь - Версия Бачата
Bachata
is
taking
over
Бачата
захватывает
He
llegado
a
pensar
Я
начал
думать,
Que
no
sientes
amor
Что
ты
не
чувствуешь
любви.
Una
mujer
tan
fría
Такая
холодная
женщина,
Con
hielo
en
el
corazón
Со
льдом
в
сердце.
Y
llegado
a
creer
И
начал
верить,
Que
tu
no
tienes
sentimientos
Что
у
тебя
нет
чувств.
Que
tu
alma
es
de
concreto
Что
твоя
душа
из
бетона,
Que
no
conoces
de
compasión
Что
ты
не
знаешь
сострадания.
Como
tu
puedes
dormir
tranquila
Как
ты
можешь
спать
спокойно,
Sabiendo
que
a
ti
se
te
extraña
tanto
Зная,
что
по
тебе
так
сильно
скучают?
Sabiendo
que
me
faltan
tus
abrazos
Зная,
что
мне
не
хватает
твоих
объятий?
Que
no
puedo
ni
dormir
Что
я
не
могу
даже
спать,
Que
tengo
el
alma
hecha
pedazos
Что
моя
душа
разбита
на
куски.
Como
tu
puedes
dormir
tranquila
Как
ты
можешь
спать
спокойно,
Consciente
de
que
muero
por
tus
besos
Зная,
что
я
умираю
от
твоих
поцелуев,
Y
tu
que
se
lo
das
a
otro
pendejo
А
ты
даришь
их
какому-то
придурку?
Cómo
concilias
el
sueño
mientras
yo
muero
de
celos
Как
ты
можешь
спокойно
спать,
пока
я
умираю
от
ревности?
Como
tu
puedes
dormir
sin
tener
pesadillas
Как
ты
можешь
спать
без
кошмаров?
Como
puedes
dormir
tan
tranquila
mi
niña
Как
ты
можешь
спать
так
спокойно,
девочка
моя,
Mientras
yo
muero
por
ti
Пока
я
умираю
по
тебе?
He
llegado
a
creer
que
tu
humildad
era
fingida
Я
начал
верить,
что
твоя
скромность
была
притворной.
Tu
amor
era
mentira
Твоя
любовь
была
ложью.
Mentira
mentira
mentira
Ложь,
ложь,
ложь.
Como
tu
puedes
dormir
tranquila
Как
ты
можешь
спать
спокойно,
Sabiendo
que
a
ti
se
te
extraña
tanto
Зная,
что
по
тебе
так
сильно
скучают?
Sabiendo
que
me
faltan
tus
abrazos
Зная,
что
мне
не
хватает
твоих
объятий?
Que
no
puedo
ni
dormir
Что
я
не
могу
даже
спать,
Que
tengo
el
alma
hecha
pedazos
Что
моя
душа
разбита
на
куски.
Como
tu
puedes
dormir
tranquila
Как
ты
можешь
спать
спокойно,
Consciente
de
que
muero
por
tus
besos
Зная,
что
я
умираю
от
твоих
поцелуев,
Y
tu
que
se
lo
das
a
otro
pendejo
А
ты
даришь
их
какому-то
придурку?
Cómo
concilias
el
sueño
mientras
yo
muero
de
celos
Как
ты
можешь
спокойно
спать,
пока
я
умираю
от
ревности?
Como
tu
puedes
dormir
sin
tener
pesadillas
Как
ты
можешь
спать
без
кошмаров?
Como
puedes
dormir
tan
tranquila
mi
niña
Как
ты
можешь
спать
так
спокойно,
девочка
моя,
Mientras
yo
muero
por
ti
Пока
я
умираю
по
тебе?
Vamonos
para
el
cibao
Поехали
в
Сибао.
Dimelo
extra
Скажи
им,
Экстра.
Dimelo
ephrem
j
Скажи
им,
Эфрем
Джей.
Tu
grupo
extra
Твоя
группа
Экстра.
Como
diablos
te
puedes
hacer
la
loca
Как,
черт
возьми,
ты
можешь
притворяться?
Si
tu
sabes
que
te
amo
y
se
me
nota
Ведь
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
и
это
заметно.
Tu
bien
sabes
que
con
eso
me
provocas
Ты
прекрасно
знаешь,
что
этим
ты
провоцируешь
меня.
Para
ya,
que
yo
no
soy
ningun
idiota
Прекрати,
я
не
идиот.
Y
tu
eres
insuportable,
notable,
evitable
И
ты
невыносима,
заметна,
избегаема.
Porque
tengo
que
pagar
yo
Почему
я
должен
страдать,
Si
no
soy
culpable
Если
я
не
виноват?
Como
diablos
tu
puedes
seguir
durmiendo
Как,
черт
возьми,
ты
можешь
спать,
Mientras
yo
aqui
me
estoy
muriendo
Пока
я
здесь
умираю?
Como
tu
puedes
dormir
tranquila
Как
ты
можешь
спать
спокойно,
Sabiendo
que
a
ti
se
te
extraña
tanto
Зная,
что
по
тебе
так
сильно
скучают?
Sabiendo
que
me
faltan
tus
abrazos
Зная,
что
мне
не
хватает
твоих
объятий?
Que
no
puedo
ni
dormir
Что
я
не
могу
даже
спать,
Que
tengo
el
alma
hecha
pedazos
Что
моя
душа
разбита
на
куски.
Como
tu
puedes
dormir
tranquila
Как
ты
можешь
спать
спокойно,
Consciente
de
que
muero
por
tus
besos
Зная,
что
я
умираю
от
твоих
поцелуев,
Y
tu
que
se
lo
das
a
otro
pendejo
А
ты
даришь
их
какому-то
придурку?
Cómo
concilias
el
sueño
mientras
yo
muero
de
celos
Как
ты
можешь
спокойно
спать,
пока
я
умираю
от
ревности?
Como
tu
puedes
dormir
sin
tener
pesadillas
Как
ты
можешь
спать
без
кошмаров?
Como
puedes
dormir
tan
tranquila
mi
niña
Как
ты
можешь
спать
так
спокойно,
девочка
моя,
Mientras
yo
muero
por
ti
Пока
я
умираю
по
тебе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ephrem Ocalia, Edward Regalado, Joann Sterchi, Fidel Perez Sanchez, Cesar Alvarado Almonte Yewdry, Nefftali Caba Pacheco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.