Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabras - Bachata Version
Сабрас - Бачата Версия
Quiero
que
sepas
que
mi
corazón
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
моё
сердце
En
toda
situación
te
va
a
querer
В
любой
ситуации
будет
любить
тебя
Que
cuando
te
miro
siento
el
amor
Что,
когда
смотрю
на
тебя,
чувствую
любовь
Más
grande
que
puede
haber
en
mi
ser
Самую
сильную,
какая
может
быть
во
мне
Quiero
que
sepas
que
quererte
a
ti
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
любить
тебя
Me
nace
de
forma
natural
Для
меня
естественно
Que
tu
existencia
es
lo
mejor
que
a
mí
Что
твоё
существование
— лучшее,
что
со
мной
En
esta
vida
me
pudo
pasar
В
этой
жизни
могло
случиться
Y
aunque
me
esté
quedando
sordo
И
даже
если
я
оглохну
Y
aunque
me
esté
quedando
ciego
И
даже
если
я
ослепну
Y
aunque
me
esté
quedando
mudo
И
даже
если
онемею
Te
haré
saber
que
te
quiero
Я
дам
тебе
понять,
что
люблю
тебя
Aunque
yo
ya
me
encuentre
viejo
aunque
esté
triste
o
contento
Даже
когда
я
стану
старым,
даже
если
буду
грустить
или
радоваться
Te
haré
saber
de
cualquier
modo
Я
дам
тебе
понять
любым
способом
Que
estarás
en
mis
adentros
Что
ты
останешься
внутри
меня
Cuando
amanece
y
te
puedo
ver
Когда
наступает
рассвет,
и
я
могу
видеть
тебя
Mi
vida
se
llena
de
luz
total
Моя
жизнь
наполняется
светом
Siento
que
quiero
a
los
niños
y
asi
Я
чувствую,
что
хочу
детей,
и
так
Mi
don
mi
gran
capacidad
de
amar
Мой
дар,
моя
великая
способность
любить
Cuando
te
beso
es
tanta
la
emoción
Когда
целую
тебя,
эмоции
так
сильны
Que
el
corazón
palpita
más
y
más
Что
сердце
бьётся
всё
быстрее
Entro
a
un
estado
de
relajación
Я
погружаюсь
в
состояние
покоя
Siento
que
ya
puedo
morir
en
paz
Чувствую,
что
могу
умереть
с
миром
Y
aunque
me
esté
quedando
sordo
И
даже
если
я
оглохну
Y
aunque
me
esté
quedando
ciego
И
даже
если
я
ослепну
Y
aunque
me
esté
quedando
mudo
И
даже
если
онемею
Te
haré
saber
que
te
quiero
Я
дам
тебе
понять,
что
люблю
тебя
Y
aunque
yo
ya
me
encuentre
viejo
И
даже
когда
я
стану
старым
Aunque
este
triste
o
contento
Даже
если
буду
грустить
или
радоваться
Te
haré
saber
de
cualquier
modo
que
estarás
en
mis
adentros
Я
дам
тебе
понять
любым
способом,
что
ты
останешься
внутри
меня
Si
me
arrancan
el
corazón
(corazón)
Если
вырвут
моё
сердце
(сердце)
Te
juro
no
me
importa
te
amaria
con
la
razón
Клянусь,
мне
всё
равно,
я
буду
любить
тебя
разумом
Ya
no
hay
forma
ni
condición
(condición)
Теперь
нет
ни
формы,
ни
условия
(условия)
De
que
llegue
a
morir
este
amor
Чтобы
эта
любовь
умерла
Y
aunque
me
esté
quedando
sordo
И
даже
если
я
оглохну
Y
aunque
me
esté
quedando
ciego
И
даже
если
я
ослепну
Y
aunque
me
esté
quedando
mudo
И
даже
если
онемею
Te
haré
saber
que
te
quiero
Я
дам
тебе
понять,
что
люблю
тебя
Y
aunque
yo
ya
me
encuentre
viejo
И
даже
когда
я
стану
старым
Aunque
este
triste
o
contento
Даже
если
буду
грустить
или
радоваться
Te
haré
saber
de
cualquier
modo
que
estarás
en
mis
adentros
Я
дам
тебе
понять
любым
способом,
что
ты
останешься
внутри
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio George, Ray Augusto Charrupi Palomino, Angulo Begner Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.