Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice - Bachata Version
Алиса - Версия Бачата
Sally
llamó
Салли
позвонила,
Cuando
la
info
llegó
Когда
пришла
весть,
Preguntando
que
si
ya
yo
escuché,
sobre
Alice.
Спрашивая,
слышал
ли
я
уже
об
Алисе.
Corrí
en
la
ventana,
y
no
lo
pude
creer
Я
подбежал
к
окну
и
не
мог
поверить
своим
глазам,
Una
gran
limusina
entraba
en
el
parque
oh,
de
Alice.
Огромный
лимузин
въезжал
в
парк
Алисы,
о.
No
se
porque
se
va,
Не
знаю,
почему
она
уезжает,
O
si
piensa
volver,
Или
собирается
ли
вернуться,
Sus
razones
tendrá,
У
нее
свои
причины,
yo
no
las
quiero
saber,
Я
не
хочу
их
знать,
solo
se
que
ya
me
acostumbre
a
vivir
al
lado
de
Alice
(¡Alice,
quien
carajo
es
Alice!)
Просто
знаю,
что
я
уже
привык
жить
рядом
с
Алисой
(Алиса,
кто,
черт
возьми,
эта
Алиса!)
Veinticuatro
años
esperando
este
momento,
Двадцать
четыре
года
ждал
этого
момента,
Para
decirle
que
la
quiero
y
que
sin
ella
muero
Чтобы
сказать
ей,
что
люблю
ее
и
что
без
нее
умру,
Ahora
debo
acosumbrarme
a
no
vivir
al
lado
de
Alice
(¡Alice,
quien
carajo
es
Alice!)
Теперь
я
должен
привыкнуть
не
жить
рядом
с
Алисой
(Алиса,
кто,
черт
возьми,
эта
Алиса!)
Crecimos
juntos
Мы
росли
вместе,
Dos
niños
inocentes
Двое
невинных
детей,
Escribimos
nuestros
nombres
Мы
написали
наши
имена
En
el
árbol
de
enfrente
На
дереве
напротив,
Oh,
se
fue
de
su
casa
О,
она
вышла
из
своего
дома,
Caminando
adelante
Идя
вперед,
Me
miro
los
ojos
por
un
instante
Она
посмотрела
мне
в
глаза
на
мгновение,
Y
aquel
auto
salió,
И
та
машина
уехала,
Al
marqueo
de
Alice.
За
Алисой.
No
se
porque
se
va,
Не
знаю,
почему
она
уезжает,
O
si
piensa
volver,
Или
собирается
ли
вернуться,
Sus
razones
tendrá,
yo
no
las
quiero
saber,
У
нее
свои
причины,
я
не
хочу
их
знать,
solo
se
que
ya
me
acostumbre
a
vivir
al
lado
de
Alice
(¡Alice,
quien
carajo
es
Alice!)
Просто
знаю,
что
я
уже
привык
жить
рядом
с
Алисой
(Алиса,
кто,
черт
возьми,
эта
Алиса!)
Veinticuatro
años
esperando
este
momento,
Двадцать
четыре
года
ждал
этого
момента,
Para
decirle
que
la
quiero
y
que
sin
ella
muero
Чтобы
сказать
ей,
что
люблю
ее
и
что
без
нее
умру,
Ahora
debo
acosumbrarme
a
no
vivir
al
lado
de
Alice
(¡Alice,
quien
carajo
es
Alice!)
Теперь
я
должен
привыкнуть
не
жить
рядом
с
Алисой
(Алиса,
кто,
черт
возьми,
эта
Алиса!)
Sally
volvió
y
llamó,
Салли
вернулась
и
позвонила,
para
ver
como
me
sentía
Чтобы
узнать,
как
я
себя
чувствую,
Y
que
ayudarme
si
quisiera
podría,
И
что
она
может
мне
помочь,
если
я
захочу,
A
olvidarme
de
Alice
Забыть
Алису.
Y
me
dijo:
И
она
сказала:
Alice
ya
se
fue
Алиса
уже
уехала,
Pero
yo
por
siempre
estaré
Но
я
всегда
буду
рядом.
Son
veinticuatro
años
esperando
por
usted
Я
двадцать
четыре
года
ждала
тебя,
Y
la
limusina
se
fue.
И
лимузин
уехал.
No
se
porque
se
va,
Не
знаю,
почему
она
уезжает,
O
si
piensa
volver,
Или
собирается
ли
вернуться,
Sus
razones
tendrá,
yo
no
las
quiero
saber,
У
нее
свои
причины,
я
не
хочу
их
знать,
solo
se
que
ya
me
acostumbre
a
vivir
al
lado
de
Alice
(¡Alice,
quien
carajo
es
Alice!)
Просто
знаю,
что
я
уже
привык
жить
рядом
с
Алисой
(Алиса,
кто,
черт
возьми,
эта
Алиса!)
Veinticuatro
años
esperando
este
momento,
Двадцать
четыре
года
ждал
этого
момента,
Para
decirle
que
la
quiero
y
que
sin
ella
muero
Чтобы
сказать
ей,
что
люблю
ее
и
что
без
нее
умру,
Ahora
debo
acosumbrarme
a
no
vivir
al
lado
de
Alice
(¡Alice,
quien
carajo
es
Alice!)
Теперь
я
должен
привыкнуть
не
жить
рядом
с
Алисой
(Алиса,
кто,
черт
возьми,
эта
Алиса!)
Yo
no
se
que
haré,
ahora
que
ella
no
está,
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать
теперь,
когда
ее
нет,
Siento
que
mi
corazón
también
con
ella
se
va,
y
que
mi
alma
se
destroza
por
dentro,
no
se
si
podre
evitar
mis
sentimientos.
Чувствую,
что
мое
сердце
тоже
уходит
вместе
с
ней,
и
моя
душа
разрывается
на
части,
не
знаю,
смогу
ли
я
справиться
со
своими
чувствами.
Veinticuatro
años
esperando
este
momento,
Двадцать
четыре
года
ждал
этого
момента,
Para
decirle
que
la
quiero
y
que
sin
ella
muero
Чтобы
сказать
ей,
что
люблю
ее
и
что
без
нее
умру,
Ahora
debo
acosumbrarme
a
no
vivir
al
lado
de
Alice
(¡Alice,
quien
carajo
es
Alice!)
Теперь
я
должен
привыкнуть
не
жить
рядом
с
Алисой
(Алиса,
кто,
черт
возьми,
эта
Алиса!)
I
know
you
like
it
I
know
you
like
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nicky chinn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.