Grupo Extra - Enamorarme Yo - перевод текста песни на немецкий

Enamorarme Yo - Grupo Extraперевод на немецкий




Enamorarme Yo
Ich soll mich verlieben?
No love
Keine Liebe
No problem
Kein Problem
Extra
Extra
Que se enamoren los que quieran enamorarse
Lass die sich verlieben, die es wollen
Que sea una opción y no una cosa del destino
Es soll eine Wahl sein, kein Schicksal
No quiero volver a desilusionarme
Ich will nicht wieder enttäuscht werden
Como lo hice contigo
Wie es mit dir war
Que Dios castigue a las parejas que se mienten
Gott bestrafe Paare, die sich anlügen
Y a que me deje tranquilo el tal Cupido
Und mich lass in Ruhe dieser Cupido
Hoy me declaro total y rotundamente
Heute erkläre ich mich vollkommen
El amor, mi enemigo (ay, ay, ay)
Die Liebe ist mein Feind (ay, ay, ay)
Y ya no voy a seguir sufriendo por amor (ay, ay, ay)
Ich werde nicht mehr für Liebe leiden (ay, ay, ay)
Me di cuenta que yo solo estoy mejor (ay, ay, ay)
Ich merkte, allein geht's mir besser (ay, ay, ay)
Enamorarme, yo (¡no!)
Ich mich verlieben? (Nein!)
Yo no lo creo
Das glaube nicht
Ya me cansé de sufrir por amor
Bin es leid für Liebe zu leiden
Y ser siempre el pendejo
Der Trottel immer zu sein
Enamorarme, yo (¡no!)
Ich mich verlieben? (Nein!)
Eso está feo
Das ist so hässlich
Porque amar hoy para todos no es más
Denn Liebe ist heute für alle
Que una cosa de un juego
Nur noch ein kleines Spiel
Yo prefiero estar solo que mal acompañado
Lieber allein als mit falschen Leuten
No quiero a nadie que me hable de amor, ya estoy cansado
Will niemanden, der von Liebe spricht, bin müde
Que pasé de las mentiras y de las porquerías
Genug von Lügen und vom ganzen Dreck
Que se inventan y dicen todos los enamorados
Den sich Verliebte ausdenken
Y no son verdad, son cuentos de hadas
Keine Wahrheit, nur Märchen
Palabras bonitas que no dicen nada
Hübsche Worte ohne Bedeutung
En mis experiencias aprendí con el tiempo
Durch Erfahrung lernte ich mit Zeit
Si siembras amor, cosecharás sufrimiento, oh
Säst du Liebe, erntest Leid, oh
Enamorarme, yo (¡no!)
Ich mich verlieben? (Nein!)
Yo no lo creo
Das glaube nicht
Ya me cansé de sufrir por amor
Bin es leid für Liebe zu leiden
Y ser siempre el pendejo
Der Trottel immer zu sein
Enamorarme, yo (¡no!)
Ich mich verlieben? (Nein!)
Eso está feo
Das ist so hässlich
Porque amar hoy para todos no es más
Denn Liebe ist heute für alle
Que una cosa de un juego
Nur noch ein kleines Spiel
¿Tú querías algo nuevo?
Du wolltest was Neues?
Here you got it
Hier hast du's
¿Do you like it?
Gefällt's dir?
Tu grupo Extra
Dein Grupo Extra
No creo en el amor (¡no!)
Ich glaub nicht an Liebe (Nein!)
No perderé mi tiempo
Verschwend nicht meine Zeit
Causándome dolor
Indem ich mir Schmerz bereite
Con falsos sentimientos
Mit falschen Gefühlen
La vida está muy cara
Das Leben ist zu teuer
Pa sufrir por cosas raras
Für Leiden an seltsamen Sachen
Mi corazón ya no dice nada
Mein Herz schweigt nun völlig
El amor es agua pasada
Liebe ist Schnee von gestern
No creo en el amor, ah (¡no!)
Ich glaub nicht an Liebe, ah (Nein!)
No perderé mi tiempo
Verschwend nicht meine Zeit
Causándome dolor
Indem ich mir Schmerz bereite
Con falsos sentimientos
Mit falschen Gefühlen
La vida esta muy cara
Das Leben ist zu teuer
Pa sufrir por cosas raras
Für Leiden an seltsamen Sachen
Mi corazón ya no dice nada
Mein Herz schweigt nun völlig
El amor es agua pasada
Liebe ist Schnee von gestern
Y ya no voy a seguir sufriendo por amor (ay, ay, ay)
Ich werde nicht mehr für Liebe leiden (ay, ay, ay)
Me di cuenta que yo solo estoy mejor (ay, ay, ay)
Ich merkte, allein geht's mir besser (ay, ay, ay)
Enamorarme, yo (¡no!)
Ich mich verlieben? (Nein!)
Yo no lo creo
Das glaube nicht
Ya me cansé de sufrir por amor
Bin es leid für Liebe zu leiden
Y ser siempre el pendejo
Der Trottel immer zu sein
Enamorarme, yo (¡no!)
Ich mich verlieben? (Nein!)
Eso está feo
Das ist so hässlich
Porque amar hoy para todos no es más
Denn Liebe ist heute für alle
Que una cosa de un juego
Nur noch ein kleines Spiel





Авторы: edward anthony regalado santana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.