Текст и перевод песни Grupo Extra - Me la Como a Besos (Bachata Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me la Como a Besos (Bachata Version)
Целую её до изнеможения (версия бачата)
Cada
sonrisa
que
me
daba
Каждая
твоя
улыбка,
Quiere
abalzama
mi
corazon
Бальзамом
лилась
на
сердце.
Te
basto
tan
solo
una
mirada
Тебе
хватило
лишь
взгляда,
Para
devolverme
la
ilusion
Чтобы
вернуть
мне
надежду.
Y
como
el
que
no
quiere
la
cosa
И
как
будто
нехотя,
Fui
sintiendo
mariposas
Я
чувствовал
бабочек,
Dentro
de
mi
corazon
Внутри
моего
сердца.
Y
en
los
jardines
no
habian
rosas
И
в
садах
не
осталось
роз,
Porque
yo
me
las
robaba
Потому
что
я
их
украл,
Pa'
entregarsela
a
mi
amor
Чтобы
подарить
моей
любви.
Y
ahora
yo
me
la
como
a
besos
И
теперь
я
целую
её
до
изнеможения,
Me
enamoro
me
enamoro
Влюбляюсь,
влюбляюсь.
Y
ahora
yo
me
la
como
a
besos
И
теперь
я
целую
её
до
изнеможения,
Me
enamoro
me
enamoro
Влюбляюсь,
влюбляюсь.
Ella
me
robo
el
corazon
Она
украла
моё
сердце.
Ella
me
robo
el
corazon
Она
украла
моё
сердце.
En
mi
corazon
llevo
su
nombre
В
моём
сердце
храню
её
имя,
Se
lo
puse
el
dia
en
que
la
vi
Написал
его
в
тот
день,
когда
увидел
её.
Y
si
la
sonrisa
se
me
esconde
И
если
моя
улыбка
прячется,
Ella
me
sonrie
para
mi
Она
улыбается
мне.
Y
como
el
que
no
quiere
la
cosa
И
как
будто
нехотя,
Fui
sintiendo
mariposas
Я
чувствовал
бабочек,
Dentro
de
mi
corazon
Внутри
моего
сердца.
Y
en
los
jardines
no
habian
rosas
И
в
садах
не
осталось
роз,
Porque
yo
me
las
robaba
Потому
что
я
их
украл,
Pa'
entregarsela
a
mi
amor
Чтобы
подарить
моей
любви.
Y
ahora
yo
me
la
como
a
besos
И
теперь
я
целую
её
до
изнеможения,
Me
enamoro
me
enamoro
Влюбляюсь,
влюбляюсь.
Y
ahora
yo
me
la
como
a
besos
И
теперь
я
целую
её
до
изнеможения,
Me
enamoro
me
enamoro
Влюбляюсь,
влюбляюсь.
Ella
me
robo
el
corazon
Она
украла
моё
сердце.
Ella
me
robo
el
corazon
Она
украла
моё
сердце.
Soy
el
clavo
de
su
amor
Я
пленник
её
любви,
Es
una
necesidad
Это
необходимость,
La
cura
para
el
dolor
Лекарство
от
боли,
La
tengo
por
la
eternidad
Она
моя
навеки.
Es
bella
como
una
flor
Она
прекрасна,
как
цветок,
Rica
como
agua
e'
manantial
Сладка,
как
родниковая
вода.
Sufriria
desolacion
Я
буду
страдать
в
одиночестве,
Si
ella
conmigo
ya
no
esta
Если
её
не
будет
рядом.
Y
ahora
yo
me
la
como
a
besos
И
теперь
я
целую
её
до
изнеможения,
Me
enamoro
me
enamoro
Влюбляюсь,
влюбляюсь.
Y
ahora
yo
me
la
como
a
besos
И
теперь
я
целую
её
до
изнеможения,
Me
enamoro
me
enamoro
Влюбляюсь,
влюбляюсь.
Ella
me
robo
el
corazon
Она
украла
моё
сердце.
Ella
me
robo
el
corazon
Она
украла
моё
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Anthony Regalado Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.