Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Como Me Enamore - Bachata Version 2014
Ich weiß nicht, wie ich mich verliebte - Bachata Version 2014
Na-na,
na-ra-na,
na-na
Na-na,
na-ra-na,
na-na
Oh-oh
(Grupo
Extra)
Oh-oh
(Grupo
Extra)
Y
yo
no
sé
cómo
fue,
y
yo
no
sé
cómo
fue
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
war,
und
ich
weiß
nicht,
wie
es
war
Y
yo
no
sé
cómo
fue
que
me
enamoré
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
war,
dass
ich
mich
verliebte
Y
yo
no
sé
cómo
fue
que
yo
me
enamoré
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
war,
dass
ich
mich
verliebte
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Posiblemente
por
tus
ojos
o
color
de
piel
Vielleicht
wegen
deiner
Augen
oder
deiner
Hautfarbe
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Y
yo
no
sé
cómo
fue
que
yo
me
enamoré
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
war,
dass
ich
mich
verliebte
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Si
por
tus
tiernas
caricias
o
besos
de
miel
Ob
wegen
deiner
zärtlichen
Liebkosungen
oder
Honigküssen
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Y
yo
no
sé
cómo
fue
que
me
enamoré
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
war,
dass
ich
mich
verliebte
No
sé
si
fue
que
me
ilusioné
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mir
Illusionen
machte
O
fue
cuando
yo
te
besé
Oder
war
es,
als
ich
dich
küsste
Cuando
te
toqué
o
cuando
me
pegué
Als
ich
dich
berührte
oder
als
ich
mich
an
dich
schmiegte
Solo
sé
que
yo
te
encontré
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
fand
Y
que
loco
yo
me
quedé
Und
dass
ich
verrückt
wurde
Yo
la
vida
la
pasaré
Ich
werde
das
Leben
verbringen
Besándote
y
mimándote
Indem
ich
dich
küsse
und
verwöhne
Eh,
eh,
eh,
mami,
tú
eres
mi
reina
Eh,
eh,
eh,
Mami,
du
bist
meine
Königin
Eh,
eh,
eh,
la
niña
más
bella
Eh,
eh,
eh,
das
schönste
Mädchen
La
que
opaca
todas
las
estrellas
Diejenige,
die
alle
Sterne
in
den
Schatten
stellt
Y
de
mi
castillo
tú
eres
la
doncella
Und
meines
Schlosses
bist
du
das
Burgfräulein
Eh,
eh,
eh,
me
encanta
tu
boca
Eh,
eh,
eh,
ich
liebe
deinen
Mund
Eh,
eh,
eh,
cuando
tú
me
rozas
Eh,
eh,
eh,
wenn
du
mich
streifst
Cuando
slow
y
lento
tú
me
tocas
Wenn
du
mich
langsam,
ganz
langsam
berührst
Y
con
esa
magia,
mami,
me
provocas
Und
mit
dieser
Magie,
Mami,
provozierst
du
mich
Y
yo
no
sé
cómo
fue
que
yo
me
enamoré
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
war,
dass
ich
mich
verliebte
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Posiblemente
por
tus
ojos
o
color
de
piel
Vielleicht
wegen
deiner
Augen
oder
deiner
Hautfarbe
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Y
yo
no
sé
cómo
fue
que
yo
me
enamoré
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
war,
dass
ich
mich
verliebte
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Si
por
tus
tiernas
caricias
o
besos
de
miel
Ob
wegen
deiner
zärtlichen
Liebkosungen
oder
Honigküssen
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
I
don't
know
how
I
fell
in
love
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verliebte
Yo
no
sé
cómo
y
cuándo
esto
me
pasó,
oh-oh
Ich
weiß
nicht,
wie
und
wann
mir
das
passierte,
oh-oh
Your
beautiful
body
and
your
little
face
(yeah,
yeah)
Dein
schöner
Körper
und
dein
kleines
Gesicht
(yeah,
yeah)
Tus
besos
mojados
y
tu
forma
de
ser
Deine
feuchten
Küsse
und
deine
Art
zu
sein
Y
yo
no
sé
cómo
fue
que
yo
me
enamoré
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
war,
dass
ich
mich
verliebte
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Posiblemente
por
tus
ojos
o
color
de
piel
Vielleicht
wegen
deiner
Augen
oder
deiner
Hautfarbe
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Y
yo
no
sé
cómo
fue
que
yo
me
enamoré
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
war,
dass
ich
mich
verliebte
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Si
por
tus
tiernas
caricias
o
besos
de
miel
Ob
wegen
deiner
zärtlichen
Liebkosungen
oder
Honigküssen
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Me
tienes
loco
de
remate
Du
machst
mich
total
verrückt
Como
un
niño
necio
haciendo
disparates
Wie
ein
törichtes
Kind,
das
Unsinn
macht
No
sé
si
será
por
ese
bate,
bate
Ich
weiß
nicht,
ob
es
an
diesem
Schwingen,
Schwingen
liegt
Que
tienen
esas
pompis
a
la
hora
del
combate
Das
dieser
Po
hat
zur
Zeit
des
Gefechts
Yo
te
veo
y
no
me
lo
creo
Ich
sehe
dich
und
kann
es
nicht
glauben
Que
tú
eres
mi
Julieta
y
yo
soy
tu
Romeo
Dass
du
meine
Julia
bist
und
ich
dein
Romeo
Me
encanta
cuando
al
bosque
vamos
de
paseo
Ich
liebe
es,
wenn
wir
im
Wald
spazieren
gehen
Y
yo
te
demuestro
cuánto
te
deseo,
girl
Und
ich
dir
zeige,
wie
sehr
ich
dich
begehre,
Girl
Y
yo
no
sé
cómo
fue
que
yo
me
enamoré
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
war,
dass
ich
mich
verliebte
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Posiblemente
por
tus
ojos
o
color
de
piel
Vielleicht
wegen
deiner
Augen
oder
deiner
Hautfarbe
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Y
yo
no
sé
cómo
fue
que
yo
me
enamoré
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
war,
dass
ich
mich
verliebte
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Eh-eh,
eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh
Si
por
tus
tiernas
caricias
o
besos
de
miel
Ob
wegen
deiner
zärtlichen
Liebkosungen
oder
Honigküssen
Y
no
sé
cómo
me
enamoré
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verliebte
Oh-oh,
no
sé
cómo
me
enamoré
(Grupo
Extra)
Oh-oh,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verliebte
(Grupo
Extra)
En
cuanto
a
música
se
refiere
Was
die
Musik
betrifft
Nosotros
somos
los
que
tenemos
el
control
(ye-yeah)
Wir
sind
diejenigen,
die
die
Kontrolle
haben
(ye-yeah)
Rino,
Turco
(I
just
know
that
I'm
in
love)
Rino,
Turco
(Ich
weiß
nur,
dass
ich
verliebt
bin)
Los
productores
Die
Produzenten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.