Grupo Extra - No Vuelvas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Extra - No Vuelvas




No Vuelvas
Don't Come Back
(Solo quiero que sepas que
(I just want you to know that
Te deseo todo lo mejor, adiós.)
I wish you all the best, goodbye.)
Tus amigas me contaron
Your friends told me
Que ya no me quieres ver
That you don't want to see me anymore
Y que me digan que me
And for them to tell me to
Olvide de querer que no
Forget about loving you, that I don't
Merezco que ni siquiera
Deserve you to even
Me escribas un papel
Write me a note
Porque soy hombre y no debo
Because I'm a man and I shouldn't
De entender te soy sincero
Understand, I'm being honest with you
Te confieso que no pensé que
I confess that I didn't think that
Eras tan mala tan hipócrita y
You were so bad, so hypocritical and
Que fueras tan cruel
That you were so cruel
Cobardes como es que
Cowards like you are the reason
Hay heridos como yo
There are wounded people like me
Tranquila que de amor no
Don't worry, I won't
Moriré, no lloro más no sufro más
Die of love, I don't cry anymore, I don't suffer anymore
Que el tiempo ya se encargará de
Time will take care of
Las heridas, no lloro más no sufro
The wounds, I don't cry anymore, I don't suffer anymore
Más tomé el contrato y ya firmé
I took the contract and signed
La despedida
The farewell
Vete ya no vuelvas más haz tu vida
Leave, don't come back anymore, live your life
Y en la mía no pretendas regresar
And don't try to return to mine
Olvidar todo lo que pasó el sufrimiento
Forget everything that happened, the suffering
Es como el aire que el viento se la llevo.
Is like the air that the wind carried away.
Vete ya no vuelvas más ya esta novela
Leave, don't come back anymore, this novel
De mentiras le a llegado su final
Of lies has reached its end
Olvidar todo lo que pasó y mi punto
Forget everything that happened, and my point
Y final porque esta historia se acabó.
And final, because this story is over.
Cobarde se que te hará difícil de olvidarme
Coward, I know it will be hard for you to forget me
Aun que te fuiste y me dejaste por siempre
Even though you left and left me forever
Tu siempre vas a amarme ahora entiendo,
You will always love me, now I understand,
Entiendo que tu eres de verdad y no
I understand that you are fake and I don't know
Como fui tan ciego y no vi tu falsedad
How I was so blind and didn't see your falsehood
Ya cogeré mi carril pero tu no mereces vivir
I'll take my lane, but you don't deserve to live
Y espero que a ti te hagan lo que me hiciste a mi
And I hope they do to you what you did to me
Mi corazón no hueco le pido perdón
My heart is not hollow, I ask for forgiveness
Y actuar como acepto tu decisión
And acting like you, I accept your decision
Falta de conciencia y de consideración
Lack of conscience and consideration
Me a impactado fuertemente el corazón
Has strongly impacted my heart
No supiste manejar la situación ahora
You didn't know how to handle the situation, now
Escucha lo que dice mi canción
Listen to what my song says
No lloro más no sufro más
I don't cry anymore, I don't suffer anymore
Que el tiempo ya se encargará de las
Time will take care of the
Heridas, no lloro más no sufro más
Wounds, I don't cry anymore, I don't suffer anymore
Tomé contrato y ya firmé la despedida
I took the contract and signed the farewell
Vete ya no vuelvas más haz tu vida
Leave, don't come back anymore, live your life
Y en la mía no pretendas regresar
And don't try to return to mine
Olvidar todo lo que pasó el sufrimiento
Forget everything that happened, the suffering
Es como el aire y el viento se la llevo.
Is like the air and the wind carried it away.
Vete ya no vuelvas más ya esta novela
Leave, don't come back anymore, this novel
De mentiras le a llegado su final
Of lies has reached its end
Olvidar todo lo que pasó y mi punto
Forget everything that happened, and my point
Y final porque esta historia se acabó.
And final, because this story is over.
(Escúchala bien que es para ti
(Listen to it well, it's for you
EXTRA.)
EXTRA.)
Vete ya no vuelvas más haz tu vida
Leave, don't come back anymore, live your life
Y en la mía no pretendas regresar
And don't try to return to mine
Olvidar todo lo que pasó el sufrimiento
Forget everything that happened, the suffering
Es como el aire y el viento se la llevo.
Is like the air and the wind carried it away.
Vete ya no vuelvas más ya esta novela
Leave, don't come back anymore, this novel
De mentiras le a llegado su final
Of lies has reached its end
Olvidar todo lo que pasó y mi punto
Forget everything that happened, and my point
Y final porque esta historia se acabó.
And final, because this story is over.
Oye mami no te preocupes que me
Hey mami, don't worry, I'm
Voy a buscar una mejor que
Going to find someone better than you
Una mas bella que y con más
Someone more beautiful than you and with more
Flow que tú.
Flow than you.
BYE!
BYE!





Авторы: Edward Regalado, Fidel Perez, Yassir Neher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.