Текст и перевод песни Grupo Extra - Por Lo Menos Te Tuve
Por Lo Menos Te Tuve
At Least I Had You
Eh
pensado
con
los
años
el
resumen
I've
been
reflecting
on
my
life
over
the
years,
De
mi
vida,
pues
no
fue
de
todo
malo.
And
it
hasn't
been
all
bad.
Ahi
al
menos
algun
dia
te
tuve
para
bueno
o
para
malo
pero
te
tuve.
At
least
for
a
while,
I
had
you,
for
better
or
for
worse.
Y
los
años
me
enseñaron
a
curar
mis
And
the
years
have
taught
me
to
heal
my
Heridas
pero
ahi
una
que
no
sierra.
Wounds,
but
there's
one
that
doesn't
close.
Mira
me
duele
decirlo
pero
esque
aqui
en
mi
pecho
palpita
tu
nombre...
Look,
it
pains
me
to
say
this,
but
your
name
still
beats
in
my
chest...
Esque
duelen
los
hojos
cuando
se
llora
toda
una
vida,
Because
my
eyes
ache
when
I
cry
a
lifetime,
Y
esque
se
secan
los
labios
cuando
no
ahi
besos
como
los
And
my
lips
are
parched
when
I
don't
kiss
like
Tuyos
y
esque
nunca
se
duerme
cuando
en
las
noches
digo
tu
nombre.
Yours,
and
I
never
sleep
when
I
say
your
name
at
night.
Y
no
fue
de
todo
malo
quererte
y
amarte,
And
it
wasn't
all
bad,
loving
and
cherishing
you,
No
me
importa
que
tan
lejos
te
ayas
ido
o
te
encuentres.
I
don't
care
how
far
you've
gone
or
where
you
are.
Y
no
fue
del
todo
malo
tenerte
y
amarte
And
it
wasn't
all
bad,
having
and
loving
you
Pues
al
menos
que
aprendido
a
quererte
y
amarte.
Because
at
least
I've
learned
to
cherish
and
love
you.
Pues
igual
en
las
noches
en
mis
sueños
estas
tan
serca.
Even
though
at
night
you're
so
close
in
my
dreams.
(Me
quedo
con
lo
bueno
por
lo
menos
te
tuve)
(I
keep
the
good
parts,
at
least
I
had
you)
Y
My
vida
es
un
poema,
el
poeta
olvidado
y
que
nadie
a
resitado,
And
my
life
is
a
poem,
a
forgotten
poet
that
no
one
has
recited,
Porque
en
sus
versos
ahi
muchas
Because
in
its
verses
there
are
many
Tristezas,
lagrimas,
dolores
un
poema
triste...
Sadness,
tears,
pain,
a
sad
poem...
Y
con
el
paso
de
los
dias
e
logrado
acostrumbrarme
a
vivir
And
over
time,
I've
managed
to
get
used
to
living
Con
esta
pena,
pena
que
me
e
calcina,
pena
que
duele,
pena
que
mata!
With
this
pain,
pain
that
burns
me,
pain
that
hurts,
pain
that
kills!
Esque
se
abren
los
recuerdos
cuando
escucho
solo
tu
nombre
y
la
voz
Because
memories
open
up
when
I
hear
only
your
name,
and
my
voice
Se
me
quebra
cuando
hablo
de
lo
vividooo
y
las
Breaks
when
I
talk
about
what
we've
lived,
and
the
Estrellas
se
asusentan
cuando
en
las
noches
grito
tu
nombre...
Stars
are
startled
when
I
scream
your
name
at
night...
Y
no
fue
de
todo
malo
quererte
y
amarteee
no
me
And
it
wasn't
all
bad,
loving
and
cherishing
you,
I
don't
Importa
que
tan
lejos
te
ayas
ido
o
te
encuentres...
Care
how
far
you've
gone
or
where
you
are...
Y
no
fue
de
todo
malo
tenerte
y
amarte
pues
And
it
wasn't
all
bad,
having
and
loving
you
Al
menos
que
aprendido
a
quererte
y
amarte.
Because
at
least
I've
learned
to
cherish
and
love
you.
Esque
las
fotos
se
gastan
cuando
en
las
noches
siempre
las
besooo!
Because
the
photos
fade
when
I
kiss
them
every
night!
(Una
bachata
de
coleccion
EXTRA)
(A
collector's
bachata
by
EXTRA)
Y
no
fue
de
todo
malo
And
it
wasn't
all
bad
(Yo
por
lo
menos
te
tuve
y
esque
pa"mi
(At
least
I
had
you,
even
though
Todos
los
dias
son
lunes
yo
aqui
sigo
enamorado)
Every
day
feels
like
Monday,
I'm
still
in
love
with
you)
Y
no
fue
de
todo
malo
And
it
wasn't
all
bad
(Tu
me
enseñaste
de
amor
y
a
mi
vida
tu
(You
taught
me
about
love,
and
you
Le
diste
color
cuando
estuviste
a
mi
lado)
Colored
my
life
when
you
were
by
my
side)
Y
no
fue
de
todo
malo
And
it
wasn't
all
bad
(Cuando
se
llora
por
una
vida
cuando
se
secan
los
labios)...
(When
you
cry
for
a
lifetime,
when
your
lips
are
parched)...
Com/testi/testi_grupo_extra_115367/testi_colores_bachata_is_taking_over_262258/testo_por_lo_menos_te_tuve_2183627.html
Com/testi/testi_grupo_extra_115367/testi_colores_bachata_is_taking_over_262258/testo_por_lo_menos_te_tuve_2183627.html
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pelo d'ambrosio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.