Текст и перевод песни Grupo Extra - Te Extrañaba Menos (Bachata Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extrañaba Menos (Bachata Version)
Te Extrañaba Menos (Bachata Version)
No
hay
mal
que
dure
cien
años
Нет
зла,
которое
длилось
бы
сотню
лет,
Y
cuerpo
que
lo
resista
extra
И
тела,
которое
выдержит
это,
кроме.
Si
llegada
la
noche
Если
ночью
ты
зашла,
Y
no
estabas
conmigo
И
не
была
со
мной,
No
sentía
que
la
luna
no
brillaba
como
antes
Я
не
чувствовал,
что
луна
не
светит,
как
раньше,
Pero
me
fui
acostumbrado
Но
я
стал
привыкать
A
los
días
sin
ti
К
дням
без
тебя,
A
no
quererte
tanto
a
no
extrañarte
por
que
si
К
тому,
что
не
люблю
тебя
так
сильно,
к
тому,
что
не
скучаю
по
тебе
так
сильно,
Y
volví
a
ser
yo
И
я
снова
стал
собой,
Un
hombre
feliz
Счастливым
человеком,
A
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя,
Aunque
me
costo
Хотя
это
было
трудно
Ya
comprendí
que
mi
felicidad
no
depende
de
ti
Теперь
я
понимаю,
что
мое
счастье
не
зависит
от
тебя,
Y
cada
día
te
extrañaba
menos
ya
no
soñaba
con
llevarte
hacia
al
altar
И
с
каждым
днем
я
скучал
по
тебе
меньше,
я
больше
не
мечтал
отвести
тебя
к
алтарю,
De
mi
sangre
puse
tu
veneno
Из
своей
крови
я
сделал
твой
яд,
Y
de
tu
amor
me
pude
desintoxicar
И
от
твоей
любви
я
смог
избавиться,
Y
cada
día
te
extrañaba
menos
И
с
каждым
днем
я
скучал
по
тебе
меньше,
Me
acostumbre
a
no
tenerte
al
despertar
Я
привык
не
иметь
тебя
при
пробуждении,
Y
no
te
niego
que
viví
un
infierno
И
я
не
отрицаю,
что
пережил
ад,
Hasta
que
un
día
por
fin
te
pude
olvidar
Пока
в
один
прекрасный
день
я
наконец
не
смог
забыть
тебя.
Hoy
vuelvo
a
sonreír
Сегодня
я
снова
улыбаюсь,
Ya
me
olvide
de
ti
Я
уже
забыл
о
тебе.
Y
cada
día
te
extrañaba
menos
ya
no
soñaba
con
llevarte
hacia
al
altar
И
с
каждым
днем
я
скучал
по
тебе
меньше,
я
больше
не
мечтал
отвести
тебя
к
алтарю,
De
mi
sangre
puse
tu
veneno
Из
своей
крови
я
сделал
твой
яд,
Y
de
tu
amor
me
pude
desintoxicar
И
от
твоей
любви
я
смог
избавиться,
Y
cada
día
te
extrañaba
menos
me
acostumbre
a
no
tenerte
al
despertar
И
с
каждым
днем
я
скучал
по
тебе
меньше,
я
привык
не
иметь
тебя
при
пробуждении,
Y
no
te
niego
que
viví
un
infierno
И
я
не
отрицаю,
что
пережил
ад,
Hasta
que
un
día
por
fin
te
pude
olvidar
Пока
в
один
прекрасный
день
я
наконец
не
смог
забыть
тебя.
Yo
buscaba
amor
y
tu
diversión
pa
ti
yo
era
un
juego
pa
mi
eres
todo
Я
искал
любви,
а
ты
- развлечения,
для
тебя
я
был
игрой,
а
для
меня
ты
- все,
Te
entregaste
a
otro
con
todo
y
corazón
y
mientras
yo
moría
en
una
Ты
отдалась
другому
всем
сердцем,
а
я
умирал
в
Depresión
aunque
fue
duro
volví
a
la
Депрессии,
хотя
это
было
тяжело,
я
вернулся
к
Luz
ya
no
estoy
el
oscuro
ya
lo
super
Свету,
я
больше
не
в
темноте,
я
уже
преодолел
это
Y
volví
a
ser
yo
un
hombre
feliz
y
me
И
я
снова
стал
собой,
счастливым
человеком,
и
я
Acostumbre
a
vivir
sin
ti
aunque
me
costo
Привык
жить
без
тебя,
хотя
это
было
трудно
Ya
comprendí
que
mi
felicidad
no
depende
de
ti
Теперь
я
понимаю,
что
мое
счастье
не
зависит
от
тебя,
Y
cada
día
te
extrañaba
menos
ya
no
soñaba
con
llevarte
hacia
al
altar
И
с
каждым
днем
я
скучал
по
тебе
меньше,
я
больше
не
мечтал
отвести
тебя
к
алтарю,
De
mi
sangre
puse
tu
veneno
Из
своей
крови
я
сделал
твой
яд,
Y
de
tu
amor
me
pude
desintoxicar
И
от
твоей
любви
я
смог
избавиться,
Y
cada
día
te
extrañaba
menos
me
acostumbre
a
no
tenerte
al
despertar
И
с
каждым
днем
я
скучал
по
тебе
меньше,
я
привык
не
иметь
тебя
при
пробуждении,
Y
no
te
niego
que
viví
un
infierno
И
я
не
отрицаю,
что
пережил
ад,
Hasta
que
un
día
por
fin
te
pude
olvidar
Пока
в
один
прекрасный
день
я
наконец
не
смог
забыть
тебя.
Hoy
vuelvo
a
sonreír
Сегодня
я
снова
улыбаюсь,
Ya
me
olvide
de
ti
Я
уже
забыл
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Anthony Regalado Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.