Текст и перевод песни Grupo Extra - Tienes Algo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes Algo
У тебя есть что-то
Tienes
algo
que
me
mata,
В
тебе
есть
что-то,
что
меня
сводит
с
ума,
Que
me
gusta,
que
me
aloca,
Что
мне
нравится,
что
меня
будоражит,
Que
a
mi
me
sube
la
nota,
es
algo
muy
especial.
Что
поднимает
мне
настроение,
это
что-то
особенное.
Tienes
algo
caribeño,
así
como
los
de
esos
sueños
que
son
tan
pero
tan
bellos
que
no
quieres
despertar.
В
тебе
есть
что-то
карибское,
как
в
тех
самых
снах,
которые
так
прекрасны,
что
не
хочется
просыпаться.
No
sé
lo
que
está
pasando
pero
me
tienes
loco,
Не
знаю,
что
происходит,
но
ты
сводишь
меня
с
ума,
Tienes
algo
que
me
mata,
de
eso
yo
quiero
un
poco.
В
тебе
есть
что-то,
что
меня
убивает,
этого
я
хочу
еще
немного.
La
carita
de
ángel
que
tienes
mi
amor,
Личико
ангела,
которое
у
тебя
есть,
моя
любовь,
Se
apoderó
de
mi
vida
y
de
mi
corazón.
Завладело
моей
жизнью
и
моим
сердцем.
- Ay,
ay,
ay
no
sé
que
hacer
- Ай,
ай,
ай,
не
знаю,
что
делать,
Me
vuelvo
loco,
si
te
beso,
si
te
toco,
Я
схожу
с
ума,
когда
целую
тебя,
когда
касаюсь
тебя,
Si
estas
cerca
me
pongo
nervioso.
Когда
ты
рядом,
я
нервничаю.
- Ay,
ay,
ay
no
sé
que
hacer
con
tu
mirada,
- Ай,
ай,
ай,
не
знаю,
что
делать
с
твоим
взглядом,
En
mi
mente
está
clavada
deseando
que
también
me
amaras.
Он
засел
у
меня
в
голове,
и
я
мечтаю,
чтобы
ты
тоже
меня
любила.
Yo
tengo
una
pregunta
para
ti
princesa,
У
меня
есть
вопрос
к
тебе,
принцесса,
En
que
se
inspiraron
tus
padres
para
tanta
belleza,
Чем
вдохновлялись
твои
родители,
создавая
такую
красоту,
No
puedo
resistirme
a
tu
naturaleza.
Я
не
могу
устоять
перед
твоей
природой.
Esos
ojitos
negros,
Эти
черные
глазки,
Esa
piel
canela,
Эта
кожа
цвета
корицы,
Esa
miradita
de
mala
con
candela,
Этот
дерзкий
взгляд
с
огоньком,
Ese
caminar
que
parece
que
modela
Эта
походка,
словно
ты
модель,
Y
esa
cinturita
al
aire
libre
con
poca
tela.
И
эта
тонкая
талия,
едва
прикрытая
одеждой.
Sinceramente
tienes
algo
diferente,
Честно
говоря,
в
тебе
есть
что-то
особенное,
Algo
que
me
mata
como
estuperfaciente,
Что-то,
что
убивает
меня,
как
наркотик,
Me
encanta
tu
flow,
elegante,
inteligente
Мне
нравится
твоя
энергетика,
элегантная,
умная,
Y
como
te
desplazas
delante
de
la
gente.
И
то,
как
ты
ведешь
себя
перед
людьми.
- Ay,
ay,
ay
no
sé
que
hacer
- Ай,
ай,
ай,
не
знаю,
что
делать,
Me
vuelvo
loco,
si
te
beso,
si
te
toco,
Я
схожу
с
ума,
когда
целую
тебя,
когда
касаюсь
тебя,
Si
estas
cerca
me
pongo
nervioso.
Когда
ты
рядом,
я
нервничаю.
- Ay,
ay,
ay
no
sé
que
hacer
con
tu
mirada,
- Ай,
ай,
ай,
не
знаю,
что
делать
с
твоим
взглядом,
En
mi
mente
está
clavada
deseando
que
también
me
amaras.
Он
засел
у
меня
в
голове,
и
я
мечтаю,
чтобы
ты
тоже
меня
любила.
Despierto
pensando
en
tí,
Просыпаюсь,
думая
о
тебе,
Duermo
pensando
en
tí,
Засыпаю,
думая
о
тебе,
Vivo
pensando
en
tí
desde
el
momento
que
te
ví,
Живу,
думая
о
тебе,
с
того
момента,
как
увидел
тебя,
Mi
corazón
se
ilusionó
y
yo
me
ilusioné,
Мое
сердце
забилось
чаще,
и
я
увлекся,
No
sé
que
fué
lo
que
pasó
y
yo
me
enamoré.
Не
знаю,
что
произошло,
но
я
влюбился.
Será
mamita
que
caí
en
el
hechizo
de
tus
ojos
negros
y
tu
pelo
rizo,
Может
быть,
мамочка,
я
попал
под
чары
твоих
черных
глаз
и
кудрявых
волос,
Será
que
a
mi
me
gusta
cuando
vas
a
"riso".
Может
быть,
мне
нравится,
когда
ты
смеешься.
No
sé
que
hacer
pero
tu
tienes
algo
mujer
Не
знаю,
что
делать,
но
в
тебе
есть
что-то,
женщина,
Que
me
tiene
al
puntito
de
enloquecer,
Что
сводит
меня
с
ума,
Se
oye
cada
día,
cada
amanecer,
Слышу
это
каждый
день,
каждое
утро,
Me
despierto
con
las
ganas
baby
de
volverte
a
ver.
Просыпаюсь
с
желанием,
детка,
увидеть
тебя
снова.
No
sé
lo
que
está
pasando
pero
me
tienes
loco,
Не
знаю,
что
происходит,
но
ты
сводишь
меня
с
ума,
Tienes
algo
que
me
mata,
de
eso
yo
quiero
un
poco.
В
тебе
есть
что-то,
что
меня
убивает,
этого
я
хочу
еще
немного.
La
carita
de
ángel
que
tienes
mi
amor,
Личико
ангела,
которое
у
тебя
есть,
моя
любовь,
Se
apoderó
de
mi
vida
y
de
mi
corazón.
Завладело
моей
жизнью
и
моим
сердцем.
- Ay,
ay,
ay
no
sé
que
hacer
- Ай,
ай,
ай,
не
знаю,
что
делать,
Me
vuelvo
loco,
si
te
beso,
si
te
toco,
Я
схожу
с
ума,
когда
целую
тебя,
когда
касаюсь
тебя,
Si
estas
cerca
me
pongo
nervioso.
Когда
ты
рядом,
я
нервничаю.
- Ay,
ay,
ay
no
sé
que
hacer
con
tu
mirada,
- Ай,
ай,
ай,
не
знаю,
что
делать
с
твоим
взглядом,
En
mi
mente
está
clavada
deseando
que
también
me
amaras.
Он
засел
у
меня
в
голове,
и
я
мечтаю,
чтобы
ты
тоже
меня
любила.
Ahhh,
ahh,
ahh
x6
Ahhh,
ahh,
ahh
x6
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Regalado, Fidel Perez, Yassir Neher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.