Grupo Fernandez - El Pariente De La O - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Fernandez - El Pariente De La O




El Pariente De La O
Relative of O
Somos esclavos de nuestras palabras, responsables y juzgados, condenados por los propios actos
We are slaves to our words, held accountable and judged, condemned by our own actions
Un camino por delante, muchas decisiones, oportunidades, hay por todos lados
A path ahead, many decisions, opportunities, they're everywhere
El pariente de la O, soy apodado
Relative of O, is my nickname
Porque largo años, hoy me encuentro prisionero, por unos corrientes, hombres traicioneros
Because for many years, today I find myself a prisoner, by some ordinary, treacherous men
Esperando que se cumpla el tiempo de condena, encerrado en la celda, yo escribo estos versos
Waiting for my sentence to be served, locked in a cell, I write these verses
Pero la esperanza no la pierdo
But hope is not lost
Yo ya tengo muchas ganas de andar en el rancho, de ver a mi madre y darle un gran abrazo
I long to be back on the ranch, to see my mother and give her a big hug
Cómo me sobran recuerdos, allá en El Dorado, cuando me paseaba junto con mi hermano
So many memories flood my mind, back in El Dorado, when I strolled with my brother
Mis respetos para ti, siempre andas luchan
My respects to you, you always fight on
Y me duele no estar presente, pero aguanto por ustedes
And it pains me not to be there, but I endure for you
Pronto estaré de regreso
Soon I will return
Un San Judas me protege, lo traigo presente en mi mente y en las costillas, tatuado
A Saint Judas protects me, I carry him in my mind and tattooed on my ribs
Nunca hubiera sido tiempo de habernos dejado, con este dolor tan grande y tan marcado
It was never time to leave us, with this great and marked pain
Primo Miguel, aún te seguimos recordando
Cousin Miguel, we still remember you
Cada que oigas el corrido, hermano, ten presente, menos tiempo falta para juntos escucharlo
Whenever you hear this ballad, brother, keep in mind, there's less time left until we can listen to it together
Ojalá y Dios me permita mirar a mis hijos, quiero estar con ellos, poder abrazarlos
May God allow me to see my children, I want to be with them, to hold them in my arms
Les prometo que siempre voy a cuidarlos
I promise I will always take care of them
Yo ya tengo muchas ganas de andar en el rancho, de ver a mi madre y darle un gran abrazo
I long to be back on the ranch, to see my mother and give her a big hug
Cómo me sobran recuerdos, allá en El Dorado, cuando me paseaba junto con mi hermano
So many memories flood my mind, back in El Dorado, when I strolled with my brother
El pariente de la O, soy apodado
Relative of O, is my nickname





Авторы: Fernando Leon Alvarado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.