Grupo Fernandez - La Vida del Dorian - перевод текста песни на немецкий

La Vida del Dorian - Grupo Fernandezперевод на немецкий




La Vida del Dorian
Das Leben des Dorian
Mejor yo les cuento pa' que me conozcan,
Lieber erzähle ich es euch, damit ihr mich kennenlernt,
De aquí les dejo mi historia,
Von hier aus hinterlasse ich euch meine Geschichte,
Empezó mucho antes de que me agarraran,
Sie begann lange bevor sie mich fassten,
Yo viví muchas hazañas,
Ich erlebte viele Heldentaten,
Y estuve al cien con todo el cartel,
Und ich war voll und ganz beim Kartell dabei,
Pregunten si no me creen,
Fragt nach, wenn ihr mir nicht glaubt,
Yo que bastantes están con la duda,
Ich weiß, dass viele Zweifel haben,
Y yo se las quitare...
Und ich werde sie euch nehmen...
(Ulices Chaidez)
(Ulices Chaidez)
Bendito el trabajo nunca le hice el feo,
Gesegnet sei die Arbeit, ich habe mich nie davor gedrückt,
Me metí hasta la cocina,
Ich ging sogar in die Küche,
Un día me agarraron en un mal momento,
Eines Tages erwischten sie mich in einem schlechten Moment,
Procesando anfetamina,
Als ich Amphetamine verarbeitete,
No pude aguantar me fui del penal,
Ich konnte es nicht ertragen und floh aus dem Gefängnis,
Se les fue el león de la reja,
Der Löwe ist aus dem Käfig entkommen,
La famosa fuga del módulo 5,
Die berühmte Flucht aus Modul 5,
Me la avente por la puerta...
Ich habe sie durch die Tür geschafft...
(Regulo Caro)
(Regulo Caro)
Estuve a la altura de hombres importantes,
Ich stand auf Augenhöhe mit wichtigen Männern,
Y me codie con los jefes,
Und ich verkehrte mit den Bossen,
Pasie a la carrera por bastantes años,
Ich raste viele Jahre lang umher,
Pero me gusto otro ambiente,
Aber ich mochte eine andere Umgebung,
Me vieron pasar aquí en la ciudad,
Man sah mich hier in der Stadt,
De Culiacán Sinaloa,
In Culiacán, Sinaloa,
Dorian Trinidad ese fue mi nombre,
Dorian Trinidad war mein Name,
Pero me decían "El Dorian".
Aber sie nannten mich "El Dorian".
(Música)
(Musik)
(Regulo Caro)
(Regulo Caro)
Me vi entre las bajas de altas sociedades,
Ich sah mich unter den Verlusten der High Society,
Yo mire a todos iguales,
Ich sah alle gleich an,
Hice relaciones me rodie de amigos,
Ich knüpfte Beziehungen, umgab mich mit Freunden,
Otros me hicieron compadre,
Andere machten mich zu ihrem Kumpel,
Los del mero arriba me miraron bien,
Die ganz oben sahen mich wohlwollend an,
Porque fui fino y derecho,
Weil ich fein und aufrichtig war,
Contaron conmigo y no tenía enemigo,
Sie zählten auf mich und ich hatte keinen Feind,
Que me faltara al respeto...
Der mir keinen Respekt entgegenbrachte...
(Ulices Chaidez)
(Ulices Chaidez)
Con una Buchanan's mil veces brinde,
Mit einem Buchanan's habe ich tausendmal angestoßen,
De lo contento que fui,
Darüber, wie glücklich ich war,
La vida es muy dura y en mis aventuras,
Das Leben ist sehr hart und bei meinen Abenteuern,
Cantando me divertí,
Habe ich mich singend amüsiert,
Viví a mi manera sin mucho pendiente,
Ich lebte auf meine Weise, ohne viele Sorgen,
Yo siempre apoye a mi gente,
Ich habe meine Leute immer unterstützt,
Angelito y Oscar no podré olvidar,
Angelito und Oscar werde ich nicht vergessen können,
El apoyo y la amistad...
Die Unterstützung und die Freundschaft...
(Grupo Fernández)
(Grupo Fernández)
Al fin de la historia herede mi sangre,
Am Ende der Geschichte habe ich mein Blut vererbt,
Fue la herencia de mis padres,
Es war das Erbe meiner Eltern,
Aunque me miraran la súper al cinto,
Auch wenn man mir die Super am Gürtel ansah,
Tenía el corazón muy grande,
Ich hatte ein sehr großes Herz,
Yo elegí mi suerte nomas lo que es,
Ich habe mein Schicksal gewählt, nur das, was ist,
Pregunten si no me creen,
Fragt nach, wenn ihr mir nicht glaubt,
Para que se ubiquen por si no lo saben,
Damit ihr euch orientieren könnt, falls ihr es nicht wisst,
No fui a manos de nadie.
Ich fiel niemandem in die Hände.





Авторы: Niebla-lopez Daniel Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.