Текст и перевод песни Grupo Fernandez - Recordando A Moreno
Recordando A Moreno
Вспоминая Морено
Que
bonitos
recuerdos
Какие
замечательные
воспоминания
Cuando
Edgar
se
enfiestaba
Когда
Эдгар
устраивал
вечеринки
Que
bonitos
recuerdos
Какие
замечательные
воспоминания
Cuando
el
moreno
pisteaba
Когда
Морено
выпивал
En
aquellos
tiempos
В
те
времена
Tan
alegre
se
miraba
Он
выглядел
таким
веселым
Pero
hoy
tristemente
Но
сегодня,
к
сожалению
Ya
descansa
en
su
morada
Он
уже
покоится
в
своем
жилище
De
Culiacán
a
la
Tuna
a
su
padre
visitaba
Из
Кулиакана
в
Ла-Туна
он
навещал
своего
отца
De
Culiacán
a
donde
sea
el
moreno
se
paseaba
Из
Кулиакана
он
ездил
куда
хотел
En
Jesús
María
donde
él
se
paseaba
В
Иисусе
Марии,
где
он
гулял
Sin
imaginar
ahora
mismo
ahí
descansa.
Не
догадываясь,
что
теперь
здесь
он
и
покоится.
Una
vida
corta
así
me
tocó
vivir
Жизнь
коротка,
так
уж
мне
пришлось
жить
Una
vida
corta,
pero
de
buen
venir
Жизнь
коротка,
но
с
хорошей
зарплатой
Trabajando
duro
y
cuidando
muy
bien
los
negocios
Много
работая
и
тщательно
следя
за
бизнесом
Pues
yo
de
mi
padre
fui
su
mejor
socio.
Ведь
я
был
лучшим
партнером
своего
отца.
Mientras
tuve
vida
mi
misión
era
ayudar
Пока
я
был
жив,
моей
миссией
было
помогать
A
la
gente
humilde
que
con
mi
padre
está
Скромным
людям,
которые
были
с
моим
отцом
Hermanos
les
encargo
no
me
vayan
a
olvidar
Братья,
прошу
вас,
не
забывайте
меня
Que
de
acá
de
arriba
ya
los
cuida
su
carnal.
Потому
что
с
того
света
я
забочусь
о
вас,
своих
братанах.
Que
toquen
los
grupos
y
que
canten
mis
corridos
Пусть
играют
группы
и
пусть
поют
мои
баллады
Que
alegren
la
noche
para
todos
mis
amigos
Пусть
они
развеселят
ночь
для
всех
моих
друзей
Los
que
me
recuerdan
y
para
mi
tumba
van
Тех,
кто
помнит
меня
и
приходит
на
мою
могилу
Y
una
veladora
al
panteón
van
a
dejar.
И
ставят
свечку
на
кладбище.
Una
vida
corta
así
me
tocó
vivir
Жизнь
коротка,
так
уж
мне
пришлось
жить
Una
vida
corta,
pero
de
buen
venir
Жизнь
коротка,
но
с
хорошей
зарплатой
Trabajando
duro
y
cuidando
muy
bien
los
negocios
Много
работая
и
тщательно
следя
за
бизнесом
Pues
yo
de
mi
padre
fui
su
mejor
socio.
Ведь
я
был
лучшим
партнером
своего
отца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Leon Alvarado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.