Текст и перевод песни Grupo Fernández - Cachas Doradas
Cachas Doradas
Golden Braces
Una
Súper
que
tiene
cachas
doradas
en
la
cintura
fajada
A
hottie
that's
got
golden
braces
around
her
tied-up
waist
Con
diamantes
incrustados,
triple
cedo
la
palabra
With
encrusted
diamonds,
my
word
is
triple
pledged
6 de
clave,
cinco
letras
pa
mi
apodo,
soy
el
CHECO
o
el
SOLDADO
6 of
the
code,
five
letters
for
my
nickname,
I'm
CHECO
or
SOLDADO
MEXICALI
estoy
cuidando,
me
paso
cuentas
saldando...
Protecting
MEXICALI,
I'm
settling
debts...
Soy
un
hombre
muy
sencillo
y
respetable,
no
por
eso
he
de
dejarme
I'm
a
very
simple
and
respectable
man,
but
I
won't
let
myself
be
taken
advantage
of
Lo
enemigos
que
llegan
con
piedra
han
de
toparse
Enemies
who
come
with
stones
will
find
themselves
face
to
face
with
me
Tengo
historia
y
también
muchas
hazañas,
he
luchado
pa
lograrlas
I
have
a
history
and
many
achievements,
I've
fought
to
get
them
Y
el
precio
no
es
negociable,
se
gana
con
los
combates...
And
the
prize
is
non-negotiable,
it's
earned
in
battle...
Aunque
de
mí
quizás
mucho
han
de
saber,
yo
me
les
presentaré
Although
you
may
know
a
lot
about
me,
I'll
introduce
myself
La
frontera
está
de
frente
y
en
mi
espalda
cargo
un
6
The
border
is
in
front
of
me
and
I
carry
a
6 behind
me
Al
pendiente
y
siempre
cuido
mi
terreno,
tengo
a
mi
gente
esperando
On
the
lookout
and
always
guarding
my
territory,
I
have
my
people
waiting
No
somos
desesperados,
si
actuamos
todo
pensamos...
We're
not
reckless,
if
we
act,
we
think
everything
through...
Son
mis
actos
de
estrategia
y
de
batallas,
que
me
llenan
de
medallas
My
actions
are
strategic
and
in
battle,
they
fill
me
with
medals
Las
conservo,
son
trofeos,
varias
de
oro
y
algunas
de
plata
I
keep
them,
they're
trophies,
some
of
gold
and
some
of
silver
De
plomo
siempre
traigo
mis
balas,
yo
no
duermo,
siempre
me
activo
I
always
carry
my
lead
bullets,
I
never
sleep,
I'm
always
active
Soy
el
CHECO
para
todos,
ahí
quedamos
bien
pendientes.
I'm
CHECO
to
everyone,
and
that's
where
we'll
stay.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Leon Alvarado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.