Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Orden de Vicente (Sargento Phoenix)
Der Befehl von Vicente (Sergeant Phoenix)
Quien
me
ve
seguro
piensa
Wer
mich
sieht,
denkt
sicher
Que
estoy
pagando
una
manda
Dass
ich
ein
Gelübde
einlöse
Pero
es
orden
de
Vicente
Aber
es
ist
Vicentes
Befehl
El
no
cortarme
la
barba
Mir
den
Bart
nicht
zu
schneiden
Ahorita
me
caí
al
pecho
Im
Moment
fällt
er
mir
bis
zur
Brust
Pero
cada
día
es
más
larga
Aber
er
wird
jeden
Tag
länger
Con
la
cabeza
rapada
Mit
kahlgeschorenem
Kopf
O
a
veces
mi
boina
negra
Oder
manchmal
mit
meiner
schwarzen
Baskenmütze
Dicen
que
estoy
bien
placoso
Sagen
sie,
ich
sehe
gefährlich
aus
Que
muchos
al
verme
tiemblan
Dass
viele
vor
mir
zittern
Si
la
orden
la
ha
dado
el
Chino
Wenn
der
Befehl
vom
Chinesen
kommt
No
me
importa
romper
reglas
Ist
es
mir
egal,
Regeln
zu
brechen
Me
apodan
sargento
Finix
Sie
nennen
mich
Sergeant
Phoenix
O
también
el
gato
negro
Oder
auch
die
schwarze
Katze
Vestido
siempre
de
luto
Immer
in
Trauer
gekleidet
Empecherado
y
con
cuerno
Mit
Weste
und
Geweih
Con
la
playera
de
ántrax
Mit
dem
Anthrax-T-Shirt
Como
pegada
en
el
cuero
Wie
auf
die
Haut
geklebt
A
la
orden
de
los
Mayitos
Zu
Befehl
der
Mayitos
Y
también
del
M
grande
Und
auch
des
großen
M
A
un
lado
del
comandante
An
der
Seite
des
Kommandanten
El
de
rasgos
orientales
Der
mit
den
orientalischen
Zügen
Cuidando
que
no
entren
contras
Darauf
achtend,
dass
keine
Feinde
reinkommen
Y
el
que
entra
pues
no
sale
Und
wer
reinkommt,
kommt
nicht
mehr
raus
Se
me
hiso
un
vicio
matar
Töten
ist
für
mich
zur
Sucht
geworden
A
cuantos
no
he
torturado
Wie
viele
habe
ich
schon
gefoltert
Soy
del
virus
de
los
ántrax
Ich
bin
vom
Anthrax-Virus
befallen
Estoy
más
que
contagiado
Ich
bin
mehr
als
angesteckt
A
Culiacán
nadie
entra
Niemand
kommt
nach
Culiacán
rein
Es
territorio
del
Mayo
Es
ist
das
Territorium
von
Mayo
Ya
se
va
el
sargento
finix
Jetzt
geht
der
Sergeant
Phoenix
Celula
del
MZ
Zelle
der
MZ
Para
agarrar
la
parranda
Um
zu
feiern
Cualquier
pretexto
es
pa'
fiesta
Jeder
Vorwand
ist
gut
für
eine
Party
La
segunda
es
primero
Das
Zweite
kommt
zuerst
De
esa
colonia
las
Huertas.
Aus
diesem
Viertel
Las
Huertas.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Villa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.