Grupo Firme feat. Banda Carnaval - La Historia De Mis Manos (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Firme feat. Banda Carnaval - La Historia De Mis Manos (En Vivo)




La Historia De Mis Manos (En Vivo)
The Story of My Hands (Live)
Esto se titula
This is titled
"La Historia De Mis Manos"
"The Story of My Hands"
Banda Carnaval y Grupo Firme
Banda Carnaval and Grupo Firme
Ahí te va, chiquitita preciosa
Here you go, beautiful girl
¡Oye!
Hey!
Cuéntale, mi amor, que no existen madrugadas
Tell him, my love, that there are no early mornings
Que no piensas en y te abrazas a la almohada
That you don't think of me and hug your pillow
Que Dios te soltó de la palma de su mano
That God let you go from the palm of his hand
Y te ha visto llorar encerrada en tu cuarto
And has seen you cry locked in your room
No le cuentes más mentiras, háblale con la verdad
Don't tell him more lies, tell him the truth
Que ya te diste cuenta
That you've already realized
Que no es tu otra mitad
That he's not your other half
Que aunque camuflajes
That even though you camouflage
Tu mirada de alegría
Your look of joy
No disfrazas su tristeza
You don't disguise your sadness
Con una sonrisa
With a smile
La soledad hizo maletas y se quedó junto a ti
Loneliness packed its bags and stayed with you
Que no hay fórmula secreta para ser feliz
That there's no secret formula to be happy
Muy tarde cuenta te diste, todo esto iba a pasar
You realized too late, all this was going to happen
Te lo dije y te lo dije, no soy fácil de olvidar
I told you and I told you, I'm not easy to forget
Cuéntale la historia
Tell him the story
Que a nadie le has contado
That you haven't told anyone
Cuéntale la historia
Tell him the story
La historia de mis manos
The story of my hands
Que me quedé por siempre al lado izquierdo de tu pecho
That I stayed forever on the left side of your chest
Que en tu vida estoy presente
That I'm present in your life
Aunque disfraces mi recuerdo
Even if you disguise my memory
Cuéntale de todas
Tell him about all
Nuestras travesuras
Our mischievous deeds
Que mis besos te llevaron
That my kisses took you
De la tierra hasta la luna
From the earth to the moon
Que te falta mi aire y en tu piel sentir la gloria
That you miss my breath and feeling the glory on your skin
Que todos tus lunares
That I know all your moles
Me los ya de memoria
By heart
Cuéntale que miente
Tell him he's lying
Cuando te habla bonito
When he speaks sweetly to you
Porque lo más bonito
Because the sweetest thing
Ya lo viviste conmigo
You already lived it with me
Que mil noches fuiste mía y hasta el alma te besé
That for a thousand nights you were mine and I kissed your soul
Que en tus uñas todavía
That on your fingernails there are still
Quedan rastros de mi piel
Traces of my skin
Cuéntale, mi amor, lo que a nadie le has contado
Tell him, my love, what you haven't told anyone
Cuéntale
Tell him
La historia de mis manos
The story of my hands
Pero cuéntale, chiquita (¡ay!)
But tell him, girl (oh!)
¡Y es La Carnaval!
And it's La Carnaval!
Cuéntale la historia
Tell him the story
Que a nadie le has contado
That you haven't told anyone
Cuéntale la historia
Tell him the story
La historia de mis manos
The story of my hands
Que me quedé por siempre al lado izquierdo de tu pecho
That I stayed forever on the left side of your chest
Que en tu vida estoy presente
That I'm present in your life
Aunque disfraces mi recuerdo
Even if you disguise my memory
Cuéntale de todas
Tell him about all
Nuestras travesuras
Our mischievous deeds
Que mis besos te llevaron
That my kisses took you
De la tierra hasta la luna
From the earth to the moon
Que te falta mi aire y en tu piel sentir la gloria
That you miss my breath and feeling the glory on your skin
Que todos tus lunares
That I know all your moles
Me los ya de memoria
By heart
Cuéntale que miente
Tell him he's lying
Cuando te habla bonito
When he speaks sweetly to you
Porque lo más bonito
Because the sweetest thing
Ya lo viviste conmigo
You already lived it with me
Que mil noches fuiste mía y hasta el alma te besé
That for a thousand nights you were mine and I kissed your soul
Que en tus uñas todavía
That on your fingernails there are still
Quedan rastros de mi piel
Traces of my skin
Cuéntale mi amor lo que a nadie le has contado
Tell him my love what you haven't told anyone
Cuéntale
Tell him
La historia de mis manos
The story of my hands






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.