Grupo Firme - Algo Tranki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Firme - Algo Tranki




Algo Tranki
Something Chill
¡Bueno!
Alright!
Aquí venimos de nuevo
Here we go again
Nomás algo tranqui, porque ya no tomo
Just something chill, because I don't drink anymore
¿No, tú?
Do you, baby?
Les prometí
I promised you
Que por un tiempo dejaría de tomar
That I would quit drinking for a while
Pero no falta quien te quiera sonsacar
But there's always someone who wants to tempt me
Y yo soy bien facilito, no me tienen que rogar
And I'm so easy, you don't have to beg me
Y pensé
And I thought
De lo que pasó, ¿qué culpa tiene el alcohol?
About what happened, what's the alcohol to blame for?
Si es el que está ayudándole a mi corazón
It's the one that's helping my heart
Pa olvidarme de sus besos y aguantar la depresión
To forget your kisses and endure the depression
Yo no quería
I didn't want to
Pero mis compas nunca me han dejado abajo
But my buddies have never let me down
Y ellos saben que tampoco yo me rajo
And they know I don't back down either
Algo tranqui, nomás un ratito
Something chill, just for a little while
Para distraerme, ¿qué tanto es "tantito"?
To distract myself, what's "a little while" anyway?
Así comenzó, tranqui como terapia
That's how it started, chill like therapy
Y dos horas después ya traíamos la banda
And two hours later we had the band playing
Algo tranqui, amarramos temprano
Something chill, we'll wrap it up early
Tal vez a las 5:00, a las 6:00 le paramos
Maybe at 5:00, 6:00 we'll stop
¿Cuál es el problema?, ¿qué tiene de malo?
What's the problem? What's wrong with that?
Mañana nos vamos en vivo al trabajo
Tomorrow we're going live to work
Nada más que sea tranqui
Just keep it chill
Porque no soy borracho
Because I'm not a drunk
¿No, tú, no, tú?
Do you, baby? Do you?
¡Arriba la borrachera, pariente!
Cheers to being drunk, my friend!
¡Y puro Grupo Firme, uh!
And pure Grupo Firme, uh!
Yo no quería
I didn't want to
Pero mis compas nunca me han dejado abajo
But my buddies have never let me down
Y ellos saben que tampoco yo me rajo
And they know I don't back down either
Algo tranqui, nomás un ratito
Something chill, just for a little while
Para distraerme, ¿qué tanto es "tantito"?
To distract myself, what's "a little while" anyway?
Así comenzó, tranqui como terapia
That's how it started, chill like therapy
Y dos horas después ya traíamos la banda
And two hours later we had the band playing
Algo tranqui, amarramos temprano
Something chill, we'll wrap it up early
Tal vez a las 5:00, a las 6:00 le paramos
Maybe at 5:00, 6:00 we'll stop
¿Cuál es el problema?, ¿qué tiene de malo?
What's the problem? What's wrong with that?
Mañana nos vamos en vivo al trabajo
Tomorrow we're going live to work
Nada más que sea tranqui
Just keep it chill
Porque no soy borracho
Because I'm not a drunk
¿No, tú?
Do you?
(Ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha, ha, ha, ha, ha)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.