Текст и перевод песни Grupo Firme - Pa' Todo El Año (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Todo El Año (En Vivo)
For The Whole Year (Live)
Arránquese
muchachos
Get
started,
guys
Ahí
le
hago
a
mi
compadre
pa
todo
el
año,
pa
todo
el
año
Here's
to
my
friend,
for
the
whole
year,
for
the
whole
year
Péguese
un
trago,
viejón
Take
a
drink,
old
man
Péguese
un
trago,
ahí
mira
grábale
allá,
grábale
allá
Take
a
drink,
look,
record
it
over
there,
record
it
over
there
Salud,
salud
Cheers,
cheers
Arránquese,
muchachos
Get
started,
guys
Por
tu
amor,
que
tanto
quiero
y
tanto
extraño
For
your
love,
that
I
love
and
miss
so
much
Que
me
sirvan
una
copa
y
muchas
más
Pour
me
a
drink,
and
many
more
Que
me
sirvan
de
una
vez
pa
todo
el
año
Pour
me
enough
for
the
whole
year
Que
me
pienso
seriamente
emborrachar
(machín)
I'm
seriously
thinking
about
getting
drunk
(man)
Si
te
cuentan
que
me
vieron
bien
borracho
If
they
tell
you
they
saw
me
drunk
Orgullosamente,
diles
que
es
por
ti
Proudly
tell
them
it's
because
of
you
Porque
yo
tendré
el
valor
de
no
negarlo
Because
I'll
have
the
courage
not
to
deny
it
Gritaré
que
por
tu
amor
me
estoy
matando
I'll
shout
that
I'm
dying
for
your
love
Y
sabrán
que
por
tus
besos
me
perdí
(escúchame
bien,
escúchame
bien)
And
they'll
know
that
I
lost
myself
for
your
kisses
(listen
to
me,
listen
to
me)
Para
de
hoy
en
adelante
ya
el
amor
no
me
interesa
From
today
onwards,
love
no
longer
interests
me
Cantaré
por
todo
el
mundo
I
will
sing
all
over
the
world
Mi
dolor
y
mi
tristeza
My
pain
and
my
sadness
Porque
sé
que
de
este
golpe
ya
no
voy
a
levantarme
Because
I
know
that
from
this
blow
I
will
not
get
up
Y,
aunque
yo
no
lo
quisiera
And
even
if
I
didn't
want
to
Voy
a
morirme
de
amor
I'm
going
to
die
of
love
Uah,
uah,
uah
Woah,
woah,
woah
Si
te
cuentan
que
me
vieron
bien
borracho
If
they
tell
you
they
saw
me
drunk
Orgullosamente,
diles
que
es
por
ti
Proudly
tell
them
it's
because
of
you
Porque
yo
tendré
el
valor
de
no
negarlo
Because
I'll
have
the
courage
not
to
deny
it
Gritaré
que
por
tu
amor
me
estoy
matando
I'll
shout
that
I'm
dying
for
your
love
Y
sabrán
que
por
tus
besos
si
me
perdí
(Échate
un
grito,
échate
un
grito,
¡sau!)
And
they'll
know
that
I
lost
myself
for
your
kisses
(Give
a
shout,
give
a
shout,
woo!)
Para
de
hoy
en
adelante
ya
el
amor
no
me
interesa
From
today
onwards,
love
no
longer
interests
me
Cantaré
por
todo
el
mundo
I
will
sing
all
over
the
world
Mi
dolor
y
mi
tristeza
My
pain
and
my
sadness
Porque
sé
que
de
este
golpe
ya
no
voy
a
levantarme
Because
I
know
that
from
this
blow
I
will
not
get
up
Y,
aunque
yo
no
lo
quisiera
And
even
if
I
didn't
want
to
Voy
a
morirme
de
amor
I'm
going
to
die
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.