Текст и перевод песни Grupo Fundo De Quintal feat. Zeca Pagodinho, Arlindo Cruz, Sombrinha & Almir Guineto - Eu não quero mais - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu não quero mais - Ao vivo
I don't want it anymore - Live
Vamos
lá
pra
fazer
um
pagode
bonito
de
novo
Let's
go
make
a
beautiful
pagode
again
Palma
da
mão,
palma
da
mão
Palm
of
the
hand,
palm
of
the
hand
Eu
não
quero
mais
I
don't
want
it
anymore
Eu
não
quero
mais
amar
essa
mulher
I
don't
want
to
love
this
woman
anymore
Ela
magoou
meu
coração
She
hurt
my
heart
(Desconsiderou)
desconsiderou
o
lar
que
é
meu
barracão
(Disregarded)
disregarded
the
home
that
is
my
shack
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
Desconsiderou
(não,
não,
não)
Disregarded
(no,
no,
no)
Desconsiderou
o
lar
que
é
meu
barracão
Disregarded
the
home
that
is
my
shack
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
Eu
não
quero
mais
I
don't
want
it
anymore
Eu
não
quero
mais
amar
essa
mulher
(ela
magoou)
I
don't
want
to
love
this
woman
anymore
(she
hurt)
Ela
magoou
meu
coração
(desconsiderou)
She
hurt
my
heart
(disregarded)
Desconsiderou
o
lar
que
é
meu
barracão
Disregarded
the
home
that
is
my
shack
Por
isso
eu
não
quero
não
(desconsiderou)
That's
why
I
don't
want
to
(disregarded)
Desconsiderou
o
lar
que
é
meu
barracão
Disregarded
the
home
that
is
my
shack
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
Minha
nega
é
maneta
My
girl
is
one-handed
E
além
de
maneta
é
cega
de
um
olho
And
besides
being
one-handed,
she's
blind
in
one
eye
É
cega
de
um
olho,
tem
pouco
cabelo
She's
blind
in
one
eye,
she
has
little
hair
E
no
pouco
cabelo
carrega
piolho
And
in
the
little
hair
she
carries
lice
Já
falei
meu
compadre
sombrinha
I
already
told
my
friend
Sombrinha
Joga
essa
mulher
no
lixo
Throw
this
woman
in
the
trash
Ela
fuma,
ela
bebe,
ela
joga,
ela
xinga
She
smokes,
she
drinks,
she
gambles,
she
curses
Ela
ainda
por
cima
ela
joga
no
bicho
She
even
plays
the
animal
game
Eu
não
quero
mais
I
don't
want
it
anymore
Eu
não
quero
mais
amar
essa
mulher
(aah
essa)
I
don't
want
to
love
this
woman
anymore
(aah
this)
Ela
magoou
meu
coração
(desconsiderou,
como
é
que
ela
fez?)
She
hurt
my
heart
(disregarded,
how
did
she
do
it?)
Desconsiderou
o
lar
que
é
meu
barracão
Disregarded
the
home
that
is
my
shack
Por
isso
eu
não
quero
não
(desconsiderou)
That's
why
I
don't
want
to
(disregarded)
Desconsiderou
o
lar
que
é
o
meu
barracão
Disregarded
the
home
that
is
my
shack
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
Fui
lá
na
macumba
I
went
to
the
macumba
Onde
todos
salvava
Seu
Ogum
Megê
Where
everyone
saved
Seu
Ogum
Megê
Saravá
toda
beijada,
caô,
cabecinha
aê
Saravá
all
kissed,
caô,
little
head
there
Me
chamaram
aqui
de
novo
They
called
me
back
here
Que
eu
voltei
todo
contente
That
I
came
back
all
happy
É
porque
já
me
diziam
que
a
repetida
é
que
mata
o
doente
It's
because
they
already
told
me
that
the
repetition
is
what
kills
the
patient
Olha
aê
(Eu
não
quero
mais)
Look
there
(I
don't
want
it
anymore)
Eu
não
quero
mais
amar
essa
mulher
(amar
essa
mulher)
I
don't
want
to
love
this
woman
anymore
(love
this
woman)
Ela
magoou
meu
coração
(me
diz
o
que
foi
que
ela
fez)
She
hurt
my
heart
(tell
me
what
she
did)
Desconsiderou
o
lar
que
é
meu
barracão
Disregarded
the
home
that
is
my
shack
Por
isso
eu
não
quero
não
(desconsiderou)
That's
why
I
don't
want
to
(disregarded)
Desconsiderou
o
lar
que
é
meu
barracão
Disregarded
the
home
that
is
my
shack
(Vou
nessa,
vou
nessa,
dá
licença)
(I'm
going,
I'm
going,
excuse
me)
Na
cozinha
lá
de
casa
In
the
kitchen
at
home
Sempre
sai
feijão
queimado
Always
burnt
beans
come
out
Já
mandei
a
nega
embora
I've
already
sent
the
girl
away
Pra
ficar
despreocupado
To
be
carefree
Oi,
mentira,
é
conversa
fiada
Hey,
lie,
it's
a
tall
tale
Me
diga
a
verdade,
diga
como
foi
Tell
me
the
truth,
tell
me
how
it
was
Eu
sei
que
a
galinha
se
casa
com
o
galo
I
know
that
the
hen
marries
the
rooster
A
pata
com
pato
e
a
vaca
com
boi
The
duck
with
the
duck
and
the
cow
with
the
ox
Eu
não
quero
mais
I
don't
want
it
anymore
Eu
não
quero
mais
amar
essa
mulher
(amar
essa
mulher)
I
don't
want
to
love
this
woman
anymore
(love
this
woman)
Ela
magoou
meu
coração
(desconsiderou)
She
hurt
my
heart
(disregarded)
Desconsiderou
o
lar
que
é
meu
barracão
Disregarded
the
home
that
is
my
shack
Por
isso
eu
não
quero
não
(eu
não
quero
não)
That's
why
I
don't
want
to
(I
don't
want
to)
Desconsiderou
o
lar
que
é
meu
barracão
Disregarded
the
home
that
is
my
shack
Por
isso
eu
não
quero
não
(diz
aí,
quero
ouvir)
That's
why
I
don't
want
to
(tell
me,
I
want
to
hear)
Essa
nega
é
ingrata
This
girl
is
ungrateful
Essa
nega
é
vadia
This
girl
is
a
bitch
Vive
caçando
um
pagode
Lives
hunting
for
a
pagode
Dia
e
noite,
noite
e
dia
Day
and
night,
night
and
day
O
chiquê
da
minha
nega
The
chic
of
my
girl
Não
toma
café
sem
leite
Doesn't
drink
coffee
without
milk
Nem
come
pão
sem
manteiga
Nor
eat
bread
without
butter
Eu
não
quero
mais
I
don't
want
it
anymore
Não
quero
mais
amar
essa
mulher
(amar
essa
mulher)
I
don't
want
to
love
this
woman
anymore
(love
this
woman)
Ela
magoou
meu
coração
She
hurt
my
heart
Desconsiderou
o
lar
que
é
meu
barracão
Disregarded
the
home
that
is
my
shack
Por
isso
eu
não
quero
não
(não
quero
não)
That's
why
I
don't
want
to
(don't
want
to)
Desconsiderou
o
lar
que
é
meu
barracão
Disregarded
the
home
that
is
my
shack
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
Mas
é
que
eu
'tava
jogando
baralho
But
it's
because
I
was
playing
cards
Em
Vicente
Carvalho,
a
polícia
chegou
(bonito)
In
Vicente
Carvalho,
the
police
arrived
(beautiful)
Pitibum,
pitibum,
pitibufe
Pitibum,
pitibum,
pitibufe
Nas
costas
da
gente,
o
baralho
acabou
On
our
backs,
the
deck
ran
out
Se
passar
na
rua
Uranos
If
you
pass
by
Uranos
street
Olha
pro
lado
direito
Look
to
the
right
side
É
a
casa
de
um
Cacique
It's
the
house
of
a
Cacique
Que
é
uma
casa
de
respeito
Which
is
a
respectable
house
Eu
não
quero
mais
I
don't
want
it
anymore
Eu
não
quero
mais
amar
essa
mulher
(amar
essa
mulher)
I
don't
want
to
love
this
woman
anymore
(love
this
woman)
Ela
magoou
meu
coração
(desconsiderou)
She
hurt
my
heart
(disregarded)
Desconsiderou
o
lar
que
é
meu
barracão
Disregarded
the
home
that
is
my
shack
Por
isso
eu
não
quero
não
(desconsiderou)
That's
why
I
don't
want
to
(disregarded)
Desconsiderou
o
lar
que
é
meu
barracão
Disregarded
the
home
that
is
my
shack
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
Me
responda
com
sinceridade,
Arlindo
Answer
me
honestly,
Arlindo
Onde
mora
uma
paixão,
por
isso
Where
does
a
passion
live,
that's
why
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
A
minha
grande
alegria
My
great
joy
É
meu
Império
campeão,
por
isso
Is
my
champion
Empire,
that's
why
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
Água
demais
mata
a
planta
Too
much
water
kills
the
plant
Só
não
mata
Almir
It
just
doesn't
kill
Almir
Porque
sou
agrião,
por
isso
Because
I'm
watercress,
that's
why
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
Canto
samba
a
toda
hora
I
sing
samba
all
the
time
Da
Pavuna
à
São
João,
por
isso
From
Pavuna
to
São
João,
that's
why
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
Eu
vou
sair
no
Cacique
I'm
going
out
to
the
Cacique
Com
a
maior
satisfação,
é
por
isso
With
the
greatest
satisfaction,
that's
why
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
Palmatória
racha
a
unha
Palmatoria
cracks
the
nail
Chicote
deixa
vergão,
por
isso
Whip
leaves
a
welt,
that's
why
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
O
bom
samba
é
firmado
Good
samba
is
signed
Sempre
na
palma
da
mão,
mas
é
por
isso
Always
in
the
palm
of
your
hand,
but
that's
why
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
O
samba
no
Cacique
The
samba
at
Cacique
Já
virou
foi
tradição,
por
isso
It's
already
a
tradition,
that's
why
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
Eu
entrei
de
mar
a
dentro
I
went
into
the
sea
Pra
lutar
com
o
tubarão,
por
isso
To
fight
the
shark,
that's
why
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
Se
uma
falsidade
é
triste
If
a
falsehood
is
sad
Não
tem
quem
resiste
a
uma
ingratidão,
por
isso
There
is
no
one
who
can
resist
ingratitude,
that's
why
Por
isso
eu
não
quero
não
That's
why
I
don't
want
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helio Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.