Grupo Fundo de Quintal - A Amizade - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Fundo de Quintal - A Amizade - Ao Vivo




A Amizade - Ao Vivo
A Amizade - Live
Agora eu pergunto a vocês
Now I ask you
Calculem a felicidade do Grupo Fundo de Quintal
Calculate the happiness of the Grupo Fundo de Quintal
Em poder dividir o palco com Zélia Duncan
Being able to share the stage with Zélia Duncan
Com nosso grande parceiro e amigo Cleber Augusto
With our great partner and friend Cleber Augusto
É, é uma felicidade ímpar!
Yes, it's an extraordinary happiness!
Fazendo ainda por cima quarenta anos, é, é brincadeira!
Also, celebrating forty years, yes, that's a joke!
Bom, nós queríamos agora homenagear, não o Cleber e a Zélia Duncan
Well, we wanted to pay homage now, not only to Cleber and Zélia Duncan
Também o que pode vir por aí, mas homenagear a vocês
Also to what may come, but to pay homage to you
Vocês que fazem o sucesso da gente, vocês que são a razão da festa
You who make our success possible, you who are the reason for the party
Agora, queríamos homenageá-los em forma de samba
Now, we wanted to pay homage to you in the form of samba
E o melhor samba para homenagear amigos, qual é Mário Sergio?
And the best samba to pay homage to friends, what is it, Mário Sergio?
A amizade
Friendship
Nem mesmo a força do tempo irá destruir
Not even the strength of time will destroy it
Somos verdade
We are truth
Nem mesmo este samba de amor pode nos resumir (Quero chorar)
Not even this love samba can sum us up (I want to cry)
Quero chorar o teu choro
I want to cry your cry
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo (meu amigo)
Thank you for existing, my friend
Quero chorar o teu choro
I want to cry your cry
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo, (meu amigo)
Thank you for existing, friend
Amigo, hoje a minha inspiração se ligou em você
Friend, today my inspiration turned to you
E em forma de samba mandou lhe dizer
And in the form of samba told me to tell you
Tão outro argumento, qual nesse momento
Another argument, which at this moment
Me faz penetrar por toda nossa amizade
Makes me penetrate all our friendship
Esclarecendo a verdade sem medo de agir
Clarifying the truth without fear of acting
É nossa intimidade, você vai me ouvir (Meu amigo, vai!)
It's our intimacy, you'll hear me (My friend, you will!)
Amigo, hoje a minha inspiração se ligou em você
Friend, today my inspiration turned to you
Em forma de samba mandou lhe dizer
In the form of samba told me to tell you
Qual outro argumento, qual nesse momento
What other argument, what at this moment
Me faz penetrar por toda nossa amizade
Makes me penetrate all our friendship
Esclarecendo a verdade sem medo de agir
Clarifying the truth without fear of acting
É nossa intimidade, você vai me ouvir (Piainho, pianinho)
It's our intimacy, you'll hear me (Piano, piano)
Foi bem cedo na vida que eu procurei
It was very early in life that I looked
Encontrar novos rumos num mundo melhor
To find new directions in a better world
Com você, fique certo que jamais falhei
With you, rest assured that I never failed
Pois ganhei muita força tornando maior (E a amizade?)
Because I gained a lot of strength, making it greater (And friendship?)
A amizade isso aí!)
Friendship (That's right!)
Nem mesmo a força do tempo irá destruir
Not even the strength of time will destroy it
Somos verdade
We are truth
Nem mesmo este samba de amor pode nos resumir (Olha, que eu quero chorar)
Not even this love samba can sum us up (Look, I want to cry)
Quero chorar o teu choro
I want to cry your cry
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo (meu amigo)
Thank you for existing, my friend
Quero chorar o teu choro
I want to cry your cry
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo (Piano, piano)
Thank you for existing, friend (Piano, piano)
Foi bem cedo na vida que eu procurei
It was early in life that I looked
Encontrar novos rumos num mundo melhor
To find new directions in a better world
Com você, fique certo que jamais falhei
With you, rest assured that I never failed
Pois ganhei muita força tornando maior
Because I gained a lot of strength, making it bigger
A amizade
Friendship
Nem mesmo a força do tempo irá destruir
Not even the strength of time will destroy it
Somos verdade (Fundo de Quintal agradece a todos os nossos amigos presentes)
We are truth (Fundo de Quintal already thanks all our friends present)
Nem mesmo este samba de amor pode nos resumir (Olha que eu quero chorar!)
Not even this love samba can sum us up (Look, I want to cry!)
Quero chorar o teu choro
I want to cry your cry
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo (meu amigo)
Thank you for existing, my friend
Quero chorar o teu choro
I want to cry your cry
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo (Laiá, laiá)
Thank you for existing, friend (Laiá, laiá)
La, lalaiá, lalaiá, la
La, lalaiá, lalaiá, la
La, lalaiá, lalaiá, la
La, lalaiá, lalaiá, la
Valeu por você existir, amigo (Valeu!)
Thank you for existing, friend (Thank you!)
Valeu, Cleber Augusto!
Thanks, Cleber Augusto!
Palmas pro Cleber! Palmas pro Cleber!
Applause for Cleber! Applause for Cleber!





Авторы: Cleber Augusto Da Cruz Bastos, Djalma Carneiro Leao Falcao, Marco Antonio Dantas De Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.