Grupo Fundo de Quintal - A Amizade - перевод текста песни на немецкий

A Amizade - Grupo Fundo de Quintalперевод на немецкий




A Amizade
Die Freundschaft
Vamo' sambar, beleza
Lass uns samba tanzen, alles klar
La-ra-la-iá-la-ra-iá-la
La-ra-la-iá-la-ra-iá-la
La-ra-la-iá-la-ra-iá-la
La-ra-la-iá-la-ra-iá-la
Valeu por você existir, amigo
Danke, dass es dich gibt, Freundin
Amigo, hoje a minha inspiração
Freundin, heute hat meine Inspiration
Se ligou em você
Sich auf dich konzentriert
Em forma de samba mandou lhe dizer
In Form eines Sambas lässt sie dir sagen
Tão outro argumento
Ein anderes Argument
Qual nesse momento
Wie in diesem Moment
Me faz penetrar
Lässt mich eintauchen
Por toda nossa amizade
In all unsere Freundschaft
Esclarecendo a verdade sem medo de agir
Die Wahrheit klarstellen, ohne Angst zu handeln
Em nossa intimidade, você vai me ouvir
In unserer Vertrautheit wirst du mich hören
Meu amigo
Meine Freundin
Amigo, hoje a minha inspiração
Freundin, heute hat meine Inspiration
Se ligou em você
Sich auf dich konzentriert
Em forma de samba mandou lhe dizer
In Form eines Sambas lässt sie dir sagen
Tão outro argumento
Ein anderes Argument
Qual nesse momento
Wie in diesem Moment
Me faz penetrar
Lässt mich eintauchen
Por toda nossa amizade
In all unsere Freundschaft
Esclarecendo a verdade sem medo de agir
Die Wahrheit klarstellen, ohne Angst zu handeln
Em nossa intimidade, você vai me ouvir (Pianinho, pianinho)
In unserer Vertrautheit wirst du mich hören (Ganz leise, ganz leise)
Foi bem cedo na vida que eu procurei
Schon früh im Leben habe ich versucht
Encontrar novos rumos num mundo melhor
Neue Wege in einer besseren Welt zu finden
Mas você fiquei certo que jamais falhei
Aber mit dir war ich sicher, dass ich nie versagte
Pois ganhei muita força tornando maior
Denn ich gewann viel Kraft und wurde stärker
A amizade
Die Freundschaft
Nem mesmo a força do tempo irá destruir
Nicht einmal die Macht der Zeit wird sie zerstören
Somos verdade
Wir sind Wahrheit
Nem mesmo esse samba de amor pode nos resumir
Nicht einmal dieser Sambas der Liebe kann uns zusammenfassen
Quero chorar
Ich möchte weinen
Quero chorar o teu choro
Ich möchte deine Tränen weinen
Quero sorrir teu sorriso
Ich möchte dein Lächeln lächeln
Valeu por você existir, amigo
Danke, dass es dich gibt, Freundin
Quero chorar o teu choro
Ich möchte deine Tränen weinen
Quero sorrir teu sorriso
Ich möchte dein Lächeln lächeln
Valeu por você existir, amigo
Danke, dass es dich gibt, Freundin
Deixa comigo, vou nessa, vou nessa
Lass mich, ich mach das, ich geh mit
Foi bem cedo na vida que eu procurei
Schon früh im Leben habe ich versucht
Encontrar novos rumos num mundo melhor
Neue Wege in einer besseren Welt zu finden
Com você fiquei certo que jamais falhei
Mit dir war ich sicher, dass ich nie versagte
Pois ganhei muita força tornando maior
Denn ich gewann viel Kraft und wurde stärker
A amizade
Die Freundschaft
Nem mesmo a força do tempo irá destruir
Nicht einmal die Macht der Zeit wird sie zerstören
Somos verdade
Wir sind Wahrheit
Nem mesmo esse samba de amor pode nos resumir
Nicht einmal dieser Sambas der Liebe kann uns zusammenfassen
Quero chorar
Ich möchte weinen
Quero chorar o teu choro
Ich möchte deine Tränen weinen
Quero sorrir teu sorriso
Ich möchte dein Lächeln lächeln
Valeu por você existir, amigo
Danke, dass es dich gibt, Freundin
Quero chorar o teu choro
Ich möchte deine Tränen weinen
Quero sorrir teu sorriso
Ich möchte dein Lächeln lächeln
Valeu por você existir, amigo
Danke, dass es dich gibt, Freundin
La-ra-la-iá-la-ra-iá-la
La-ra-la-iá-la-ra-iá-la
La-ra-la-iá-la-ra-iá-la
La-ra-la-iá-la-ra-iá-la
Valeu por você existir, amigo
Danke, dass es dich gibt, Freundin
Boa noite a todos
Gute Nacht an alle





Авторы: Cleber Augusto Da Cruz Bastos, Djalma Carneiro Leao Falcao, Marco Antonio Dantas De Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.