Текст и перевод песни Grupo Fundo de Quintal - Bebeto Loteria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebeto Loteria
Бебето Лотерея
Mario
Sergio,
a
galera
toda
ta
comentando
esse
cheiro
bom
do
Bebeto
Марио
Серхио,
все
вокруг
говорят
об
этом
приятном
запахе
от
Бебето.
Ronaldinho,
já
aconteceu
comigo
também
Роналдиньо,
со
мной
тоже
такое
было.
Fui
comprar
um
perfume
diferete,
ó
o
que
deu
Я
пошел
купить
другой
парфюм,
и
вот
что
из
этого
вышло.
Eu
disse
Bebeto
Я
говорю
о
Бебето.
Bebeto
subiu
o
morro
gritando
fiz
treze
Бебето
поднялся
на
холм
с
криком:
"У
меня
тринадцать!".
Mandando
a
miséria
pra
casa
do
chapéu
Посылая
нищету
к
чертям
собачьим.
Mandou
repetir
a
rodada
de
cerva
três
vezes
Он
велел
повторить
круг
пива
три
раза.
Dizendo
que
bancava
tudo
Говоря,
что
за
все
платит
он.
Que
também
era
coronel
Что
он
теперь
тоже
шишка.
Bebeto
subiu
o
morro
gritando:
fiz
treze
Бебето
поднялся
на
холм
с
криком:
"У
меня
тринадцать!".
Mandando
a
miséria
pra
casa
do
chapéu
Посылая
нищету
к
чертям
собачьим.
Mandou
repetir
a
rodada
de
cerva
três
vezes
Он
велел
повторить
круг
пива
три
раза.
Dizendo
que
bancava
tudo
Говоря,
что
за
все
платит
он.
E
também
era
coronel
И
что
он
теперь
тоже
шишка.
Chegou
no
carteado
perdeu
por
perder
Пришел
играть
в
карты
и
проиграл
все
подчистую.
Chegou
na
esquina
deu
nota
de
quina
a
valer
Пришел
на
угол
и
дал
купюру
в
пятьсот,
настоящую.
O
morro
inteiro
ficou
perfumado
com
o
perfume
Весь
холм
благоухал
духами,
Que
a
preta
do
Beto
ganhou
Которые
получила
подружка
Бето.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
O
perfume
da
nega
Духи
его
девушки.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
De
madrugada
pintou
sujeira
o
morro
cercado
a
maior
correria
Рано
утром
началась
заварушка,
холм
окружили,
все
бежали.
E
o
tal
de
Bebeto
a
polícia
levou
А
этого
Бебето
забрала
полиция.
Até
hoje
o
morro
quer
saber
До
сих
пор
весь
холм
гадает,
Qual
foi
a
loteria
que
o
Bebeto
acertou
В
какую
лотерею
выиграл
Бебето.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
Bebeto
subiu
o
morro
gritando:
fiz
treze
Бебето
поднялся
на
холм
с
криком:
"У
меня
тринадцать!".
Mandando
a
miséria
pra
casa
do
chapéu
Посылая
нищету
к
чертям
собачьим.
Mandou
repetir
a
rodada
de
cerva
três
vezes
Он
велел
повторить
круг
пива
три
раза.
Dizendo
que
bancava
tudo
Говоря,
что
за
все
платит
он.
E
também
era
coronel
И
что
он
теперь
тоже
шишка.
Chegou
no
carteado
perdeu
por
perder
Пришел
играть
в
карты
и
проиграл
все
подчистую.
Chegou
na
esquina
deu
nota
de
quina
a
valer
Пришел
на
угол
и
дал
купюру
в
пятьсот,
настоящую.
O
morro
inteiro
ficou
perfumado
com
o
perfume
Весь
холм
благоухал
духами,
Que
a
preta
do
Beto
ganhou
Которые
получила
подружка
Бето.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
De
madrugada
pintou
sujeira
o
morro
cercado
a
maior
correria
Рано
утром
началась
заварушка,
холм
окружили,
все
бежали.
E
o
tal
de
Bebeto
a
polícia
levou
А
этого
Бебето
забрала
полиция.
Até
hoje
o
morro
quer
saber
До
сих
пор
весь
холм
гадает,
Qual
foi
a
loteria
que
o
Bebeto
acertou
В
какую
лотерею
выиграл
Бебето.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
Até
quem
não
é
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
нюхает,
нюхали.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
Até
quem
não
é
de
cheirar
cheirou
Даже
те,
кто
обычно
не
пользуется
духами,
нюхали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.