Grupo Fundo de Quintal - Doce Refúgio / Caciqueando - перевод текста песни на немецкий

Doce Refúgio / Caciqueando - Grupo Fundo de Quintalперевод на немецкий




Doce Refúgio / Caciqueando
Süße Zuflucht / Caciqueando
Onde tudo começou, hein
Wo alles begann, heh
Oracão da tamarineiras
Gebet der Tamarindenbäume
Sim, é o Cacique de Ramos
Ja, es ist der Cacique de Ramos
Quero ouvir vocês
Ich will euch hören
Vamos orar, é a oração da tamarineiras
Lasst uns beten, es ist das Gebet der Tamarinden
Eu sou de lá, hein...
Ich komme von dort, heh...
...Lá o samba é alta bandeira
...Dort ist der Samba ein hohes Banner
E até as tamarineiras são da poesia guardiã
Und selbst die Tamarinden sind Hüter der Poesie
o samba é alta bandeira
Dort ist der Samba ein hohes Banner
E até as tamarineiras são da poesia guardiã
Und selbst die Tamarinden sind Hüter der Poesie
Seus compositores aqueles
Seine Komponisten, jene
Que deixam na gente aquela emoção
Die in uns diese Emotion hinterlassen
Seus ritmistas vão fundo
Seine Rhythmusspieler gehen tief
Tocando bem fundo em qualquer coração
Spielen tief in jedes Herz hinein
É uma festa brilhante
Es ist ein strahlendes Fest
Um lindo brilhante mais fácil de achar
Ein wunderschöner Diamant, leicht zu finden
É perto de tudo, é ali no subúrbio
Es ist nah an allem, dort in den Vororten
Um doce refúgio pra quem quer cantar
Eine süße Zuflucht für die, die singen wollen
É o Cacique
Es ist der Cacique
Sim, é o Cacique de Ramos
Ja, es ist der Cacique de Ramos
Planta onde em todos os ramos
Ein Ort, wo auf allen Zweigen
Cantam os passarinhos nas manhãs
Die Vögel in den Morgenstunden singen
o samba é alta bandeira
Dort ist der Samba ein hohes Banner
E até as tamarineiras são da poesia guardiã
Und selbst die Tamarinden sind Hüter der Poesie
o samba é alta bandeira
Dort ist der Samba ein hohes Banner
E até as tamarineiras são da poesia guardiã
Und selbst die Tamarinden sind Hüter der Poesie
Olha meu amor
Schau, meine Liebe
Olha meu amor, esquece a dor da vida
Schau, meine Liebe, vergiss den Schmerz des Lebens
Deixa o desamor caciqueando na avenida
Lass die Lieblosigkeit auf der Straße caciqueando
Este ano eu não vou marcar bobeira
Dieses Jahr werd' ich nicht trödeln
Vou caciquear, vou parar na quarta-feira
Ich werde caciquean, erst am Mittwoch aufhören
Vou caciquear, vou parar na quarta-feira
Ich werde caciquean, erst am Mittwoch aufhören
Na onda do cacique eu vou
Auf der Welle des Cacique geh' ich
Porque caciqueano eu sou
Denn ein Caciqueano bin ich
Na onda do cacique eu vou
Auf der Welle des Cacique geh' ich
Porque caciqueano eu sou
Denn ein Caciqueano bin ich
Olha meu amor
Schau, meine Liebe
Olha meu amor, esquece a dor da vida
Schau, meine Liebe, vergiss den Schmerz des Lebens
Deixa o desamor caciqueando na avenida
Lass die Lieblosigkeit auf der Straße caciqueando
Este ano eu não vou marcar bobeira
Dieses Jahr werd' ich nicht trödeln
Vou caciquear, vou parar na quarta-feira
Ich werde caciquean, erst am Mittwoch aufhören
Vou caciquear, vou parar na quarta-feira
Ich werde caciquean, erst am Mittwoch aufhören
Na onda do cacique eu vou
Auf der Welle des Cacique geh' ich
Porque caciqueano eu sou
Denn ein Caciqueano bin ich
Na onda do cacique eu vou
Auf der Welle des Cacique geh' ich
Porque caciqueano eu sou
Denn ein Caciqueano bin ich
Na onda do cacique eu vou
Auf der Welle des Cacique geh' ich
Porque caciqueano eu sou
Denn ein Caciqueano bin ich
Na onda do cacique eu vou
Auf der Welle des Cacique geh' ich
Porque caciqueano eu sou
Denn ein Caciqueano bin ich





Авторы: Amauri, Luiz Carlos Da Vila, Noca Da Portela, Not Applicable, Valmir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.