Текст и перевод песни Grupo Fundo de Quintal - Doce Refúgio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doce Refúgio
Peaceful Haven
Sim
é
o
Cacique
de
Ramos
(Fala
Cacique
de
Ramos)
Yes,
it's
Cacique
de
Ramos
(Speak
Cacique
de
Ramos)
Planta
onde
em
todos
os
ramos
The
plant
where
all
the
branches
Cantam
passarinhos
nas
manhãs
Birds
sing
in
the
mornings
Lá
o
samba
é
alta
bandeira
(O
que
que
tem?)
There
samba
is
a
high
flag
(What
is
it?)
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
poetry
Lá
o
samba
é
alta
bandeira
There
samba
is
a
high
flag
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
poetry
Seus
compositores
aqueles
Its
composers,
those
who
Que
deixam
na
gente
aquela
emoção
Who
leave
you
with
that
emotion
Seus
ritmistas
vão
fundo
Their
rhythmists
go
deep
Tocando
bem
fundo
qualquer
coração
Playing
deep
into
any
heart
É
uma
festa
brilhante
It's
a
brilliant
party
Um
lindo
brilhante
mais
fácil
de
achar
A
beautiful
diamond
easier
to
find
É
perto
de
tudo,
ali
no
subúrbio
It's
close
to
everything,
right
there
in
the
suburbs
Um
doce
refúgio
pra
quem
quer
cantar
A
peaceful
haven
for
those
who
want
to
sing
É
o
Cacique
It's
the
Cacique
Sim
é
o
Cacique
de
Ramos
Yes,
it's
Cacique
de
Ramos
Planta
onde,
em
todos
os
ramos
The
plant
where,
on
all
branches
Cantam
passarinhos
nas
manhãs
Birds
sing
in
the
mornings
Lá
o
samba
é
alta
bandeira
There
samba
is
a
high
flag
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
poetry
Lá
o
samba
é
alta
bandeira
There
samba
is
a
high
flag
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
poetry
Lá
o
samba
é
alta
bandeira
There
samba
is
a
high
flag
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
poetry
É
o
cacique
pra
uns
a
cachaça
pra
outros
a
religião
For
some,
it's
the
Cacique,
for
others,
it's
the
cachaça,
religion
Se
estou
longe
o
tempo
não
passa
If
I'm
far
away,
time
will
not
pass
E
a
saudade
abraça
o
meu
coração
And
the
longing
will
embrace
my
heart
Quando
ele
vai
para
as
ruas
When
he
goes
out
into
the
streets
A
vida
flutua
num
sonho
real
Life
flows
in
a
real
dream
É
o
povo
sorrindo
e
o
Cacique
esculpindo
It's
people
smiling
and
the
Cacique
sculpting
Com
mãos
de
alegria
o
seu
carnaval
With
hands
of
joy,
his
carnival
É
o
Cacique
It's
the
Cacique
Sim
(Esse
é
o
Cacique)
Yes
(That's
the
Cacique)
É
o
Cacique
de
Ramos
(É
o
pagode
do
fundo
de
quintal)
It's
Cacique
de
Ramos
(That's
Grupo
Fundo
de
Quintal's
pagode)
Planta
onde,
em
todos
os
ramos
(Pagode
da
melhor
qualidade)
Plant
where,
on
all
branches
(The
best
quality
pagode)
Cantam
os
passarinhos
nas
manhãs
Birds
sing
in
the
mornings
Lá
o
samba
é
alta
bandeira
There
samba
is
a
high
flag
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
poetry
Lá
o
samba
é
alta
bandeira
There
samba
is
a
high
flag
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
poetry
Lá
o
samba
é
alta
bandeira
There
samba
is
a
high
flag
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
poetry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.