Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merece Respeito / Miudinho Meu Bem, Miudinho
Verdient Respekt / Miudinho Meine Liebe, Miudinho
Nosso
samba
é
mais
forte
resiste
Unser
Samba
ist
stärker,
er
widersteht
Mas
há
o
que
insiste
em
dizer
que
acabou
Aber
es
gibt
welche,
die
darauf
bestehen
zu
sagen,
er
sei
vorbei
Diz
também
que
é
coisa
do
passado
Sagen
auch,
er
sei
etwas
Vergangenes
Artigo
esgotado,
coisa
sem
valor
Ein
ausverkaufter
Artikel,
etwas
Wertloses
Há
quem
goste
e
finge
que
não
gosta
Es
gibt
welche,
die
ihn
mögen
und
so
tun,
als
ob
sie
ihn
nicht
mögen
E
samba
pelas
costas
Und
heimlich
Samba
tanzen
Pra
não
dar
o
braço
a
torcer
Um
nicht
klein
beizugeben
Há
o
que
sente
que
o
samba
é
quente
Es
gibt
welche,
die
spüren,
dass
der
Samba
heiß
ist
Samba
com
a
gente
até
o
amanhecer
Tanzen
mit
uns
Samba
bis
zum
Morgengrauen
Nosso
samba
merece
respeito
Unser
Samba
verdient
Respekt
É
mais
do
que
obra
prima
ou
filosofia
Emoção
pra
valer
Er
ist
mehr
als
ein
Meisterwerk
oder
Philosophie,
echte
Emotion
O
samba
é
alegria,
amor
e
poesia
Der
Samba
ist
Freude,
Liebe
und
Poesie
Que
embala
o
povo
a
sonhar
Der
das
Volk
zum
Träumen
wiegt
Sempre
a
sonhar
Immer
am
Träumen
O
samba
me
acalma
Der
Samba
beruhigt
mich
É
luz
que
envolve
a
alma
Ist
Licht,
das
die
Seele
umhüllt
O
show
tem
que
continuar
Die
Show
muss
weitergehen
Lalaia
lalaia,
lalaia
lalaia
lalaia
Lalaia
lalaia,
lalaia
lalaia
lalaia
O
show
tem
que
continuar
Die
Show
muss
weitergehen
Lalaia
lalaia,
lalaia
lalaia
lalaia
Lalaia
lalaia,
lalaia
lalaia
lalaia
O
show
tem
que
continuar...
Die
Show
muss
weitergehen...
Pisa
manso
nessa
dança
pedaço
de
mal
caminho.
Tritt
sanft
in
diesen
Tanz,
du
Stück
Verführung.
Faz
passinho
de
criança
e
balança
com
carinho
Mach
Kinderschrittchen
und
wiege
dich
zärtlich
Que
vale
um
vintém
Das
einen
Vintém
wert
ist
Miudinho,
meu
bem,
miudinho
Miudinho,
meine
Liebe,
miudinho
Balança
com
muita
elegância
Wiege
dich
mit
viel
Eleganz
Na
dissonância
do
meu
cavaquinho
Zur
Dissonanz
meines
Cavaquinhos
Meu
bem,
miudinho,
meu
bem
Meine
Liebe,
miudinho,
meine
Liebe
Sem
tirar
o
pé
do
chão
Ohne
den
Fuß
vom
Boden
zu
heben
Vem
cantando
o
refrão,
vem
abrindo
o
caminho
Komm,
sing
den
Refrain,
komm,
bahne
den
Weg
Você
é
neta
de
Dora
rainha
do
frevo
e
do
Maracatu
Du
bist
die
Enkelin
von
Dora,
Königin
des
Frevo
und
des
Maracatu
Cai
num
fandango
adora
um
fricote
Fällst
in
einen
Fandango,
liebst
einen
Fricote
Se
rala
num
xote,
baião
e
Lundu
Reibst
dich
an
einem
Xote,
Baião
und
Lundu
Seu
bisavô
que
era
o
rei
da
embolada
Dein
Urgroßvater,
der
König
der
Embolada
war
Quis
armar
uma
cilada
pro
seu
primo
de
Xerém
Wollte
deinem
Cousin
aus
Xerém
eine
Falle
stellen
Maior
calangueiro
do
rio
de
janeiro
Größter
Calangueiro
von
Rio
de
Janeiro
Pintou
no
terreiro
não
deu
pra
ninguém
então
vem
Tauchte
im
Terreiro
auf,
ließ
niemandem
eine
Chance,
also
komm
Essa
dança
não
é
afoxé
bate
mão
bate
pé
Dieser
Tanz
ist
kein
Afoxé,
klatsch
in
die
Hände,
stampf
mit
dem
Fuß
Pra
ficar
bonitinho,
meu
bem
Damit
es
hübsch
wird,
meine
Liebe
Miudinho,
meu
bem,
miudinho
Miudinho,
meine
Liebe,
miudinho
Bole
bole
que
eu
sei
que
não
é
mole
Dreh
dich,
dreh
dich,
denn
ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht
Afunfá
um
fole
nesse
miudinho
meu
bem
In
diesem
Miudinho
einen
Balg
zu
bedienen,
meine
Liebe
Miudinho
meu
bem.
Miudinho,
meine
Liebe.
A
sua
madrinha
foi
dançar
bumba
meu
boi
Deine
Patentante
ging
Bumba
Meu
Boi
tanzen
Nunca
mais
quis
voltar
Wollte
nie
mehr
zurückkehren
Sua
tia
até
hoje
anda
dançando
ciranda
Deine
Tante
tanzt
bis
heute
Ciranda
Nas
bandas
de
lá
In
den
Kapellen
dort
drüben
E
no
sufoco
vi
seu
pai
dançando
côco
lá
na
praça
do
barroco
Und
in
der
Not
sah
ich
deinen
Vater
Côco
tanzen
dort
auf
dem
Platz
von
Barroco
Pra
arrumar
um
pixolé
Um
etwas
Kleingeld
aufzutreiben
Se
toda
família
já
dançou
quadrilha
se
liga
na
pilha
Wenn
die
ganze
Familie
schon
Quadrilha
getanzt
hat,
dann
sei
voll
dabei
Vem
dizer
no
pé
vem
na
fé.
Komm,
zeig's
mit
den
Füßen,
komm
mit
Glauben.
Se
você
já
dançou
um
vasado,
já
dançou
um
reisado
Wenn
du
schon
einen
Vasado
getanzt
hast,
schon
einen
Reisado
getanzt
hast
Já
leva
um
jeitinho
Hast
du
schon
den
Dreh
raus
Miudinho
meu
bem
miudinho.
Miudinho,
meine
Liebe,
miudinho.
Olha
isso
aqui
não
é
jongo
Schau,
das
hier
ist
kein
Jongo
Não
faz
passo
longo
faz
bem
miudinho,
meu
bem
Mach
keinen
langen
Schritt,
mach
ihn
schön
miudinho,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlindo Cruz, Franco, Luiz Carlos, Not Applicable, Ronaldinho, Vander Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.