Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Show Tem Que Continuar
Die Show Muss Weitergehen
O
teu
choro
já
não
toca
Dein
Weinen
berührt
nicht
mehr
Meu
bandolim
Mein
Bandolim
Diz
que
minha
voz
sufoca
Sagt,
meine
Stimme
erstickt
Afrouxaram-se
as
cordas
Die
Saiten
sind
locker
E
assim
desafina
Und
so
verstimmt
Que
pobre
das
rimas
Wie
arm
die
Reime
Da
nossa
canção
Unseres
Liedes
Hoje
somos
folha
morta
Heute
sind
wir
welkes
Blatt
Metais
em
surdina
Bleche
gedämpft
Fechando
a
cortina
Der
Vorhang
fällt
Vazio
o
salão
Der
Saal
leer
Se
os
duetos
não
se
encontram
mais
Wenn
die
Duette
sich
nicht
mehr
treffen
E
os
solos
perderam
a
emoção
Und
die
Solos
die
Emotion
verloren
Se
acabou
o
gás
Wenn
das
Feuer
erlischt
Pra
cantar
o
mais
simples
refrão
Für
den
einfachsten
Refrain
Se
a
gente
nota
Wenn
wir
merken
Que
uma
só
nota
Dass
nur
ein
Ton
Já
nos
esgota
Uns
erschöpft
O
show
perde
a
razão
Verliert
die
Show
ihren
Sinn
Nós
iremos
achar
o
tom,
um
acorde
com
lindo
som
Wir
finden
den
Ton,
einen
Akkord
mit
schönem
Klang
E
fazer
com
que
fique
bom,
outra
vez,
o
nosso
cantar
Und
machen
es
wieder
gut,
unser
Singen
E
a
gente
vai
ser
feliz,
olha
nós
outra
vez
no
ar
Und
wir
werden
glücklich
sein,
schau,
wir
sind
wieder
da
O
show
tem
que
continuar
Die
Show
muss
weitergehen
Se
os
duetos
não
se
encontram
mais
Wenn
die
Duette
sich
nicht
mehr
treffen
E
os
solos
perderam
a
emoção
Und
die
Solos
die
Emotion
verloren
Se
acabou
o
gás
pra
cantar
o
mais
simples
refrão
Wenn
das
Feuer
erlischt
für
den
einfachsten
Refrain
Pode
chorar,
vem,
vem
junto
(vamo
lá)
Wein
ruhig,
komm,
komm
mit
(los
geht's)
(Se
a
gente
nota)
todo
mundo
aqui
na
mãozinha
(Wenn
wir
merken)
alle
hier,
Hände
hoch
(Que
uma
só
nota)
vamo
lá,
vem
(Dass
nur
ein
Ton)
komm
schon,
los
(Já
nos
esgota)
(Uns
erschöpft)
(O
show
perde
a
razão)
nós
iremos
(Verliert
die
Show
ihren
Sinn)
wir
werden
(Nós
iremos
achar
o
tom,
um
acorde
com
lindo
som)
(Wir
finden
den
Ton,
einen
Akkord
mit
schönem
Klang)
(E
fazer
com
que
fique
bom,
outra
vez,
o
nosso
cantar)
(Und
machen
es
wieder
gut,
unser
Singen)
(E
a
gente
vai
ser
feliz,
olha
nós
outra
vez
no
ar)
(Und
wir
werden
glücklich
sein,
schau,
wir
sind
wieder
da)
(O
show
tem
que
continuar)
(Die
Show
muss
weitergehen)
E
nós
iremos
até
Paris,
arrasar
no
Olímpia
Und
wir
gehen
nach
Paris,
rocken
das
Olympia
O
show
tem
que
continuar
Die
Show
muss
weitergehen
Olha
o
povo
pedindo
bis,
os
ingressos
vão
se
esgotar
Sieh,
das
Publikum
ruft
"Zugabe",
die
Karten
sind
bald
aus
O
show
tem
que
continuar
Die
Show
muss
weitergehen
Todo
mundo
que
hoje
diz
Alle,
die
heute
sagen
Acabou,
vai
se
admirar
"Es
ist
vorbei",
werden
staunen
Nosso
amor
vai
continuar
Unsere
Liebe
wird
weitergehen
Nosso
amor
vai
continuar
Unsere
Liebe
wird
weitergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc Mendes, Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Luiz Carlos Baptista, Guilherme De Brito Bollhorst, Nelson Antonio Da Silva, Claudio Brandini Cartier, Montgomerry Ferreira Nunis, Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Paulo Cesar De Oliveira Feital, Moacyr Da Luz Silva, Carlos Eduardo Cezar De Andrade Jr., Alcides De Aguiar Caminha, Francisco Buarque De Hollanda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.