Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Não Fosse Amor
Wenn es nicht Liebe wäre
Hoje
eu
sei
o
que
é
sofrer
Heute
weiß
ich,
was
Leiden
heißt
Só
quem
ama
pra
entender
Nur
wer
liebt,
kann
verstehen
Triste
é
sorrir,
e
por
dentro
chorar
Traurig
ist
lächeln,
doch
innerlich
weinen
Ter
uma
dor,
não
ter
como
curar
Schmerz
zu
tragen,
ohne
Heilung
zu
finden
Vejo
a
noite
adormecer
Ich
sehe
die
Nacht
entschlummern
Mais
um
dia
se
perder
Ein
weiterer
Tag
verblasst
Triste
é
sorrir
sem
a
luz
do
luar
Traurig
ist
lächeln
ohne
Mondenschein
Sem
o
calor
do
verão
pra
lembrar
Ohne
die
Wärme
des
Sommers
zum
Begleiten
Se
não
fosse
o
amor,
eu
iria
te
esquecer
Wenn
es
nicht
Liebe
wäre,
würde
ich
dich
vergessen
Se
não
fosse
o
amor,
viveria
por
viver
Wenn
es
nicht
Liebe
wäre,
lebte
ich
nur
dahin
Mas
com
todo
o
amor
que
eu
te
juro
Doch
mit
all
der
Liebe,
die
ich
schwöre
Eu
te
procuro,
faça
o
favor
de
me
receber
Suche
ich
dich,
bitte
gewähr
mir
Einlass
Se
não
fosse
o
amor,
eu
iria
te
esquecer
Wenn
es
nicht
Liebe
wäre,
würde
ich
dich
vergessen
Se
não
fosse
o
amor,
viveria
por
viver
Wenn
es
nicht
Liebe
wäre,
lebte
ich
nur
dahin
Mas
com
todo
o
amor
que
eu
te
juro
Doch
mit
all
der
Liebe,
die
ich
schwöre
Eu
te
procuro,
faça
o
favor
de
me
receber
Suche
ich
dich,
bitte
gewähr
mir
Einlass
Que
saudades
de
você
Wie
ich
dich
vermisse
Que
maldade
não
te
ver
Wie
grausam,
dich
nicht
zu
sehen
Triste
é
sorrir,
e
por
dentro
chorar
Traurig
ist
lächeln,
doch
innerlich
weinen
Ter
um
amor,
não
ter
como
guardar
Liebe
zu
spüren,
die
man
nicht
halten
kann
Ando
só
sem
merecer
Ich
wandre
allein,
unverdient
Sou
um
nó
pra
desfazer
Ein
Knoten,
der
sich
nicht
löst
Triste
é
sorrir
sem
a
luz
do
luar
Traurig
ist
lächeln
ohne
Mondenschein
Um
beija
flor
sem
a
flor
pra
beijar
Ein
Kolibri
ohne
Blüte
zum
Küssen
Se
não
fosse
o
amor,
eu
iria
te
esquecer
Wenn
es
nicht
Liebe
wäre,
würde
ich
dich
vergessen
Se
não
fosse
o
amor,
viveria
por
viver
Wenn
es
nicht
Liebe
wäre,
lebte
ich
nur
dahin
Mas
com
todo
o
amor,
eu
te
juro
Doch
mit
all
der
Liebe,
die
ich
schwöre
Eu
te
procuro,
faça
o
favor
de
me
receber
Suche
ich
dich,
bitte
gewähr
mir
Einlass
Se
não
fosse
o
amor,
eu
iria
te
esquecer
(amor)
Wenn
es
nicht
Liebe
wäre,
würde
ich
dich
vergessen
(Liebe)
Se
não
fosse
o
amor,
viveria
por
viver
Wenn
es
nicht
Liebe
wäre,
lebte
ich
nur
dahin
Mas
com
todo
o
amor
que
eu
te
juro
Doch
mit
all
der
Liebe,
die
ich
schwöre
Eu
te
procuro,
faça
o
favor
de
me
receber
Suche
ich
dich,
bitte
gewähr
mir
Einlass
Se
não
fosse
o
amor
(eu
iria
te
esquecer)
Wenn
es
nicht
Liebe
wäre
(ich
würde
dich
vergessen)
(Se
não
fosse
o
amor)
(Wenn
es
nicht
Liebe
wäre)
(Viveria
por
viver)
viveria
por
viver
(Lebte
nur
dahin)
lebte
nur
dahin
(Mas
com
todo
o
amor
que
eu
te
juro)
(Doch
mit
all
der
Liebe,
die
ich
schwöre)
Eu
te
procuro,
faça
o
favor
de
me
receber
Suche
ich
dich,
bitte
gewähr
mir
Einlass
Eu
te
juro
Das
schwöre
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jalcireno Fontoura De Oliveira, Marcos De Souza Nunes, Andre Renato De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.