Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trem das Onze
Der Elf-Uhr-Zug
Não
posso
ficar
nem
mais
um
minuto
com
você
Ich
kann
keine
Minute
länger
bei
dir
bleiben
Sinto
muito
amor,
mas
não
pode
ser
Es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
aber
es
geht
nicht
Moro
em
Jaçanã
Ich
wohne
in
Jaçanã
Se
eu
perder
esse
trem
Wenn
ich
diesen
Zug
verpasse
Que
sai
agora
às
onze
horas
Der
jetzt
um
elf
Uhr
abfährt
Só
amanhã
de
manhã
(e
eu
não
posso
ficar)
Erst
morgen
früh
(und
ich
kann
nicht
bleiben)
Não
posso
ficar
nem
mais
um
minuto
com
você
Ich
kann
keine
Minute
länger
bei
dir
bleiben
Sinto
muito
amor,
mas
não
pode
ser
Es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
aber
es
geht
nicht
Moro
em
Jaçanã
Ich
wohne
in
Jaçanã
Se
eu
perder
esse
trem
Wenn
ich
diesen
Zug
verpasse
Que
sai
agora
às
onze
horas
Der
jetzt
um
elf
Uhr
abfährt
Só
amanhã
de
manhã
Erst
morgen
früh
E
além
disso
mulher,
tem
outra
coisa
Und
außerdem,
meine
Liebe,
gibt
es
noch
etwas
Minha
mãe
não
dorme
enquanto
eu
não
chegar
Meine
Mutter
schläft
nicht,
bis
ich
nach
Hause
komme
Sou
filho
único,
tenho
minha
casa
pra
olhar
Ich
bin
ein
Einzelkind,
muss
auf
mein
Haus
aufpassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adoniran Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.