Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Lindo Sonho
Ein schöner Traum
Na
primeira
vez
que
meu
olhar
achou
o
seu
Beim
ersten
Mal,
als
mein
Blick
den
deinen
traf
Ganhei
um
lindo
sonho
Gewann
ich
einen
schönen
Traum
Uma
luz
divina
em
mim
então
reacendeu
Ein
göttliches
Licht
in
mir
erwachte
neu
E
fim
daquele
mundo
tão
tristonho
Und
beendete
diese
traurige
Welt
Eu
vivia
sofrer
Ich
lebte
im
Leid
Quem
me
vê
já
não
diz
Wer
mich
sieht,
sagt
nicht
mehr
Quem
me
viu
só
me
vê
feliz
Wer
mich
sah,
sieht
nur
noch
mein
Glück
Uma
outra
vez
eu
pude
ouvir
a
sua
voz
Noch
einmal
durfte
ich
deine
Stimme
hören
E
um
beijo
de
lembrança
Und
einen
Kuss
der
Erinnerung
Fez
o
céu
abençoar
e
até
orar
por
nós
Ließ
den
Himmel
uns
segnen
und
sogar
für
uns
beten
Trazendo
mais
certeza
e
esperança
Das
brachte
mehr
Gewissheit
und
Hoffnung
Quem
me
via
sofrer
Wer
mich
leiden
sah
Já
me
vê
e
não
diz
Sieht
mich
jetzt
und
sagt
nicht
Quem
me
viu
só
me
vê
feliz
Wer
mich
sah,
sieht
nur
noch
mein
Glück
Te
ver
feliz
é
o
que
me
faz
viver
Dich
glücklich
zu
sehen,
lässt
mich
leben
Te
querer
pra
sempre,
sempre
te
querer
Dich
für
immer
zu
wollen,
immer
dich
zu
wollen
Noite
ou
madrugada,
rua
ou
estrada
Nacht
oder
Morgengrauen,
Straße
oder
Weg
Onde
for
meu
pensamento
Wohin
auch
immer
meine
Gedanken
Como
o
vento
vai
correndo
te
buscar
Wie
der
Wind
eilen,
dich
zu
finden
Tarde
ou
alvorada,
no
quarto
ou
na
sacada
Abend
oder
Morgen,
im
Zimmer
oder
auf
dem
Balkon
Onde
for
eu
tenho
amor
pra
dar
Wohin
auch
immer,
ich
habe
Liebe
zu
geben
Na
primeira
vez
que
meu
olhar
achou
o
seu
Beim
ersten
Mal,
als
mein
Blick
den
deinen
traf
Ganhei
um
lindo
sonho
Gewann
ich
einen
schönen
Traum
Uma
luz
divina
em
mim
então
reacendeu
Ein
göttliches
Licht
in
mir
erwachte
neu
E
fim
daquele
mundo
tão
tristonho
Und
beendete
diese
traurige
Welt
Eu
vivia
sofrer
Ich
lebte
im
Leid
Quem
me
vê
já
não
diz
Wer
mich
sieht,
sagt
nicht
mehr
Quem
me
viu
só
me
vê
feliz
Wer
mich
sah,
sieht
nur
noch
mein
Glück
Uma
outra
vez
eu
pude
ouvir
a
sua
voz
Noch
einmal
durfte
ich
deine
Stimme
hören
E
um
beijo
de
lembrança
Und
einen
Kuss
der
Erinnerung
Fez
o
céu
abençoar
e
até
orar
por
nós
Ließ
den
Himmel
uns
segnen
und
sogar
für
uns
beten
Trazendo
mais
certeza,
esperança
Das
brachte
mehr
Gewissheit,
Hoffnung
Quem
me
via
sofrer
Wer
mich
leiden
sah
Já
me
vê
e
não
diz
Sieht
mich
jetzt
und
sagt
nicht
Quem
me
viu
só
me
vê
feliz
Wer
mich
sah,
sieht
nur
noch
mein
Glück
Te
ver
feliz
é
o
que
me
faz
viver
Dich
glücklich
zu
sehen,
lässt
mich
leben
Te
querer
pra
sempre,
sempre
te
querer
Dich
für
immer
zu
wollen,
immer
dich
zu
wollen
Noite
ou
madrugada,
rua
ou
estrada
Nacht
oder
Morgengrauen,
Straße
oder
Weg
Onde
for
meu
pensamento
Wohin
auch
immer
meine
Gedanken
Como
o
vento
vai
correndo
te
buscar
Wie
der
Wind
eilen,
dich
zu
finden
Tarde
ou
alvorada,
no
quarto
ou
na
sacada
Abend
oder
Morgen,
im
Zimmer
oder
auf
dem
Balkon
Onde
for
eu
tenho
amor
pra
dar
Wohin
auch
immer,
ich
habe
Liebe
zu
geben
Tarde
ou
alvorada,
no
quarto
ou
na
sacada
Abend
oder
Morgen,
im
Zimmer
oder
auf
dem
Balkon
Onde
for
eu
tenho
amor
pra
dar
Wohin
auch
immer,
ich
habe
Liebe
zu
geben
Na
primeira
vez
que
meu
olhar
achou
o
seu
Beim
ersten
Mal,
als
mein
Blick
den
deinen
traf
Ganhei
um
lindo
sonho
Gewann
ich
einen
schönen
Traum
Uma
luz
divina
em
mim
então
reacendeu
Ein
göttliches
Licht
in
mir
erwachte
neu
E
fim
daquele
mundo
tão
tristonho
Und
beendete
diese
traurige
Welt
Eu
vivia
sofrer
Ich
lebte
im
Leid
Quem
me
vê
já
não
diz,
quem
me
viu
só
me
vê
feliz
Wer
mich
sieht,
sagt
nicht
mehr,
wer
mich
sah,
sieht
nur
noch
mein
Glück
Uma
outra
vez
eu
pude
ouvir
a
sua
voz...
Noch
einmal
durfte
ich
deine
Stimme
hören...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.